"el salvador'da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في السلفادور
        
    - Boyle. Richard Boyle, evet. Dinle, sanırım El Salvador'da karışıklık olacak. Open Subtitles بويل, ريتشارد بويل, نعم, اسمعي الوضع سينفجر في السلفادور قريبا
    El Salvador'da doğan bir bebeğin hayatta kalma şansı Detroit'te doğan bir çocuğun şansından fazla. Open Subtitles أي طفل رضيع ولد في السلفادور له فرصة أفضل في البقاء من طفل ولد في ديترويت
    Ben Aaron Colvin. El Salvador'da Pete ile birlikte çalışmıştım. Open Subtitles أنا آرون كولفين، عملت مع بيت في السلفادور
    Öyle ama Addison, ben El Salvador'da çalıştım. Open Subtitles انه خيار سيء انه كذلك . لكن اديسون اناعملت في السلفادور
    El Salvador'da bir binayı patlaşmışsın, üç adamı öldürmüşsün. Open Subtitles فجر مبنى في السلفادور, وقتل 3 رجال
    Sinyor, El Salvador'da ölüm timi yok. Open Subtitles سيدي, لا يوجد فرق موت في السلفادور
    Bakın, o benimle birlikte. El Salvador'da korkunç şeyler yaşadı. Open Subtitles انها معي كانت في الجحيم في السلفادور
    El Salvador'da pek şarap yok değil mi? Open Subtitles آخذه y'all ما عنده الكثير من النبيذ أسفل في السلفادور. الذي؟
    El Salvador'da bir binayı patlaşmışsın, üç adamı öldürmüşsün. Open Subtitles فجر مبنى في السلفادور, وقتل 3 رجال
    Rodrigo, daha kapaklara çıkmadan önce El Salvador'da bir ölüm mangasının başındaydı. Open Subtitles قبل أن يكون ،رودريجو) على أغلفة المجلات) قاد فرقة موت "في "السلفادور
    Bunu El Salvador'da asla göremezsin. Open Subtitles هذا شئ لا يمكن أبداً أن يحدث في "السلفادور".
    El Salvador'da polis iken. Open Subtitles الوراء عندما كان شرطي في السلفادور.
    Bu gerçek bir savaş olsa Amerika, Komünist tehdidi vurgulayan bir rapor yayınlar tıpkı El Salvador'da yaptığı gibi. Open Subtitles لو كانت حرباً حقيقية لكانت وزارة الخارجية قد ذكرت التهديد الشيوعي كما فعلوا في (السلفادور)
    Tejada, El Salvador'da bir savcının karısını sakatladı. Open Subtitles شوّه (تيخادا) زوجة المدّعي العام "في "السلفادور
    El Salvador'da, arkadaşının yanında duran adam Open Subtitles أنقذ رفيقاً له في (السلفادور) حسناً , لندعه يبدأ الحرب
    Tüm ailenin El Salvador'da öldüğünü söylemiştin. Open Subtitles "قلتما أن كافة أفراد أسرتنا واراهم الثرى في (السلفادور)"
    El Salvador'da çok serttiler. Open Subtitles "إنّهم قساة في "السلفادور
    El Salvador'da öyle mi yapmıştır sence? Open Subtitles أتعتقد أن هذا ما فعله في (السلفادور)؟
    Kendisi El Salvador'da bizimle çalışıyor. Open Subtitles هو يعمل معنا في (السلفادور).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more