| Da. Biz de giydiğin bu elbiseden giymek zorunda mıyız? | Open Subtitles | هذا الفستان الذي ترتديه، أيجب أن نرتدي مثله نحن أيضاً؟ |
| İlk perdede giydiği elbiseden anladım. | Open Subtitles | بسبب ذاك الفستان المبتذل الذي ارتدتهفيالمشهدالأول. |
| Çabuk, dikkatleri dağıt ki ben de bu elbiseden sızayım ve buradan kaçalım. | Open Subtitles | شتت إنتباههم بينما أخرج من هذا الفستان وأهرب عبر النفق |
| Biliyor musun, bu elbiseden daha mutlusu yoktur. | Open Subtitles | دعيني أخبرك هذا الرداء لم يكن بهذه الحلاوة قط |
| Çünkü taşaklarım bu lanet olası elbiseden sarkarken, ...onların coplarını sallayıp durması bana, ...daha eğlenceliymiş gibi geliyor. | Open Subtitles | انهم يبدون وكانهم يستمتعون بذلك اكثر يلوحون بهراواتهم في مواجهة خصيتاي ، وانا عالق في هذا اللباس البائس. |
| Yine yaptin numarani. Beni o seytani elbiseden kurtardin. | Open Subtitles | ها أنت ذا مجددًا تنقذني من ذاك الثوب الشرير |
| Memeler bazen elbiseden dışarı taşıyormuş ve modeller yürümeye devam ediyormuş. | Open Subtitles | سمعت أن الأثداء تتدلى أحياناً من الفساتين ولكنهم يستمرون في المشي |
| Anne, elbiseden bahsetmiyorum. | Open Subtitles | أمُّى، لا أَتحدّثُ عن اللباسِ. |
| Sence elbiseden tasarruf mu yapmaya çalışıyorlar? Merhaba. | Open Subtitles | أتعتقدين أنهم يحاولون توفير ثمن الفستان ؟ |
| Sence elbiseden tasarruf mu yapmaya çalışıyorlar? Merhaba. | Open Subtitles | أتعتقدين أنهم يحاولون توفير ثمن الفستان ؟ |
| Ve belki de diğer şeyler elbiseden daha ucuzdur. | Open Subtitles | و لربّما هناك أشياء أخرى أرخص من الفستان |
| Al şunu. Şu elbiseden kurtulmak istiyorum. | Open Subtitles | خذي.انزليه أريد فقط أن أخلع هذا الفستان. |
| Bana kim olduğunu söylemezsen o elbiseden kan akacak. | Open Subtitles | ستنزفين في ذلك الفستان إذا لم تُخبريني من أنتِ |
| Belki de elbiseden daha çok istediğin bir şey olduğu içindir, | Open Subtitles | ربما هذا بسبب أن هناك أمر تريدينه أكثر من الفستان |
| Bu elbiseden kurtulmam lazım ve belli ki sana da bin metreyi hatırlatmam gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن أخلع هذا الفستان وأريد بصراحة أن أذكركِ بأمر عدم التقيد الألف قدم |
| Umarım bu elbiseden iyidir. | Open Subtitles | اتمنى ان تكون اكثر روعه من هذا الرداء |
| Bu kırmızı elbiseden daha fazlasına ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | يلزمك أكثر من هذا الرداء الأحمر |
| Korktum ama elbiseden değil. | Open Subtitles | أنا خائفة لكن ليس من اللباس |
| Bu elbiseden emin değilim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن هذا اللباس. |
| Alisha'yı öldürmek için kullanılan platin telin hangi elbiseden çıkarıldığını hâlâ bulamadım. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ مازلت لا أجد الثوب الذي يفقد الخيط البلاتيني |
| elbiseden gerçekten hoşlandım ama bence babam parayı bir şeylere kullanmamı istedi. | Open Subtitles | لقد أحببت الثوب لكنني أحتاج المال لشيء آخر |
| Kırmızı, mavi, yeşil elbiseden gına geldi! | Open Subtitles | فاض بى الكيل من الفساتين الحمراء، الخضراء والزرقاء |
| - Hayır. Ben elbiseden bahsetmiyorum. | Open Subtitles | لا أَتحدّثُ عن اللباسِ. |