| Korumalarımın üzerine fazladan iş yüklememek için Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | وأنا أبذل قصارى جهدي أن لا أتدخل بعمل حراسي السبت الماضي , أريد |
| - Lütfen şimdi ölemezsin! - Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | ـ لا تموت الآن من فضلك ـ سوف أبذل قصارى جهدي |
| Senin için Elimden geleni yapıyorum, ancak durum biraz karışık. Göze batmamanızı istiyorum. | Open Subtitles | اصغيا، أنا أفعل ما بوسعي لأجلكما، ولكن الأمر معقد، أريدكما ألا تثيرا المشاكل.. |
| İnsanların rahatsız edici durumlarda rahat hissedebilmeleri için Elimden geleni yapıyorum. Keder oldukça rahatsız edici bir duygu. | TED | أنا فقط أحاول أن أفعل ما بوسعي لجعل المزيد من الناس مُرتاحين مع غير المُريح، والحزن غير مريح مطلقًا. |
| Ona yardımcı olmak için Elimden geleni yapıyorum ama her şeyin bir sınırı var. | Open Subtitles | أنا أفعل كل ما بوسعي ل مساعدته، ولكن هناك حد. |
| Adımlarını takip etmek için Elimden geleni yapıyorum ama bir şey bulamadım. | Open Subtitles | كنت افعل ما بوسعي لألاحق خطواته لكن حتى الان لم اتوصل لشيء |
| - İşim için en iyisini yapmak ve takımın bir parçası olmak için Elimden geleni yapıyorum efendim. - Eminim. Çık dışarı. | Open Subtitles | سوف أبذل قصارى جهدى لتأدية عملى أنا متأكد من ذلك يمكنكى الإنصراف |
| İmkansız bir durumda Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أبذل قصارى جهدي تحت وطئة ظروف مستحيلة |
| İmkansız bir durumda Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أبذل قصارى جهدي تحت وطئة ظروف مستحيلة |
| Buraya uyum sağlamak için Elimden geleni yapıyorum... ..ve yeni bir şeyler yapmam gerektiğinin farkındayım ama ben... | Open Subtitles | أنا أبذل قصارى جهدي للتأقلم هنا وأعلم أنه يجب علي تقديم الجديد |
| Bazen ben de istiyorum ama davayı medeni hukuk olarak devam ettirmek için Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | أحياناً أريد المثل ولكنني أبذل قصارى جهدي لأبقي هذه القضية حضارية في جانبه |
| Dünya tehlikeli. Bu insanları güvende tutabilmek için Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | المكان خطر بالخارج، إنني أفعل ما بوسعي لسلامة مرضاي. |
| Lucy, bunu kaldıramadı. O pekâlâ, yardım etmek için Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | لوسي ليست بخيرهي وأنا أفعل ما بوسعي للمساعدة |
| Yani, aramızı düzeltmek için, Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | لذا .. أنا أفعل ما بوسعي لإصلاح هذا الأمر |
| Bu dünyada yaşıyoruz ve ben daha iyi bir yer haline getirmek için Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | إننا نعيش في هذا العالم وأنا أفعل كل ما بوسعي لجعله مكان أفضل |
| Sakin olmak için Elimden geleni yapıyorum ama çok korkuyorum. | Open Subtitles | انا افعل ما بوسعي لابقى متماسكة و انا خائفة للغاية |
| Ben... ben her gün Elimden geleni yapıyorum, ama çok zor aşağı inip yukarı çıkarken insanlar, sirk maymunuymuşum gibi beni izliyor. | Open Subtitles | أبذل قصارى جهدى كل يوم ... لكنه لأمر صعب والناس ينظرون لى كما لو كنت لا شئ |
| - Marla, Elimden geleni yapıyorum. - Billy, bana bir iyilik yap. | Open Subtitles | إنني أبذل ما بوسعي يا مارلا بيلي، أسد إلي خدمة |
| Üzgünüm, uzman değilim. Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | أسفة أنا لست بمحللة سلوكيات أنا أفعل ما أستطيع |
| Bakın, ailemi korumak konusunda, Elimden geleni yapıyorum ama, her an, her yerde olamıyorum. | Open Subtitles | إسمع، إني أبذل قصار جهدي لكي أعتني بعائلتي، لكن لا يُمكنني التواجد بقربهم طوال الوقت. |
| Elimden geleni yapıyorum efendim. | Open Subtitles | أبذل قصاري جهدي ، سيدي |
| - Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | -أنا أفعل أفضل ما بوسعي ما الذي يجري بالداخل؟ |
| Elimden geleni yapıyorum Madam. | Open Subtitles | ذلك لطف منك أنا أفعل ما بمقدوري |
| Elimden geleni yapıyorum | Open Subtitles | ساحاول بكل طريقه |
| Bu kızı o eve göndermek için Elimden geleni yapıyorum ve sen onu dışarda tutmayı mı istiyorsun. | Open Subtitles | أنا أبذل أقصى جهدي لأدخل الفتاة إلى ذلك المنزل و أنت تريد أن تبقيها خارجا |
| Eski görkemli günlerini tekrar yaşaması için Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول قصارى جهدي لإعادة إحياء مجده، تعلم؟ |
| Hayatımı toparlamak için Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أفعل كل ما باستطاعتي لأعود إلى حياتي الطبيعية مرة أخرى |