"en önemli gününde" - Translation from Turkish to Arabic

    • أهم يوم في
        
    • في أهم يوم
        
    • اليوم الأكثر أهمية في
        
    Bir anne oğlu için endişelenmez mi, hemde oğlunun hayatının en önemli gününde? Open Subtitles أليس من حق الأم أن تقلق على ابنها في أهم يوم في حياته؟
    Evet, öyle. Peki o zaman söyler misin, neden hayatımın en önemli gününde, kirazımda çekirdek bırakmaya kalkıştın? Open Subtitles أجل, إنه كذلك لذا رجاءً أخبريني لمَ في أهم يوم في حياتي
    Yılın en önemli gününde bana orta parmağını çıkartmaktan başka yol olmadığını fark ettin demek. Open Subtitles تدرك أنه لاتوجد طريقة أن أفهم ذلك إلا كأصبع وسطى مرفوع للأعلى إلى أهم يوم في السنة
    Geçirdiğim bu yıldan sonra, hayatımın en önemli gününde bana ne istediğimi sorar diye düşünmez misiniz? Open Subtitles -لا أهتم بعد السنة التي قاسيتها، وفي اليوم الأكثر أهمية في حياتي، كان بوسعها أن تسأل عمّا أشتهيه، صح؟
    Geçirdiğim bu yıldan sonra, hayatımın en önemli gününde bana ne istediğimi sorar diye düşünmez misiniz? Open Subtitles -لا أهتم بعد السنة التي قاسيتها، وفي اليوم الأكثر أهمية في حياتي، كان بوسعها أن تسأل عمّا أشتهيه، صح؟
    Önce hiç sesi soluğu çıkmıyor ama sonra peşimden gelmeye karar veriyor hem de hayatımın en önemli gününde. Open Subtitles كيف تكون صامتة تماما ثم تقرر ان تكتب عني في أهم يوم في حياتي؟
    Hayatının en önemli gününde geç kalıyor. Open Subtitles أهم يوم في حياته و لقد تأخر.
    Bir kişiye en önemli gününde yardımcı olmuştum. Open Subtitles عرفت بانّني يمْكن أَنْ أساعد الناس في أهم يوم مِنْ حياتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more