| Karın olsaydı benim gibi sana askıntı olan birine En baştan söylerdin! | Open Subtitles | ..لو لديك زوجة كنت أخبرت شخص مثلي شخص ظل يُضايقك من البداية |
| Bu yüzden baştan başlayalım. Hadi bir ürün tasarlayalım, En baştan ve ne istediğimizi belirleyelim. | TED | إذن دعونا نبدأ مجددًا. دعونا نصمم منتجًا من البداية ونقرر ما الذي نريده. |
| Yiyecek israfını En baştan önlemek üç numaralı çözümdür. | TED | منع إهدار الغذاء من البداية هو الحل الثالث. |
| Ertesi gün uçan balık arayışları tekrar En baştan başlıyor. | Open Subtitles | في اليوم التالي، البحث عن السمك الطائر سيبدأ من جديد. |
| Şef, En baştan sana bu kadar yaklaşması benim suçum. | Open Subtitles | أيها الرئيس، لقد كان خطأي. أنها أصبحت قريبة جداً منك في المقام الأول. |
| Üzgünüm. Senin En baştan beri bir centilmen olduğunu anlamalıydım. | Open Subtitles | أنا آسفة ، كان يجب أن أدرك من البداية أنك نَبيّل |
| Madem yabancıyız, her şeye En baştan başlayabiliriz. | Open Subtitles | الآن بما أننا غرباء, نستطيع أن ننطلق من البداية مجدداً. |
| Tamam, kızlar. En baştan alıyoruz. Ve biraz daha ateşli olsun. | Open Subtitles | حسناً أيتها الفتيات، لنعيدها من البداية وليكن هناك بعض البهجة |
| Kostümlerinizi giyin, En baştan tüm şarkıyı deneyelim. | Open Subtitles | ، إرتدوا ملابس العرض سنجرب الأغنية من البداية |
| Almanya'yı bir çayır yapıp, birkaç buffalo getirtip En baştan başlamalarını sağlamak. | Open Subtitles | حول ألمانيا إلى أرض خلاء و بعدها إشحن بعضا من الجواميس ليبدأو من البداية الأولى |
| Her şeye En baştan başlamak yerine ilerleme kaydetmiş olurduk! | Open Subtitles | كنا من المقرّر أن نذْهبُ الآن بدلاً مِنْ أنْ نضطر للبَدْء من البداية |
| Teğmen. En baştan alın. Tüm hikayeyi. | Open Subtitles | حضرة الملازم، مجددًا من البداية تاريخها الكامل |
| En baştan başla. Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | انتظر , فلتقص علي القصة من البداية حتى افهم عن ماذا تتحدث |
| Şimdi En baştan başlayalım. | Open Subtitles | حسناً، .. فلنبدأ من البداية. احكي لي كل شيء. |
| Suçu yeni baştan inşa edeceğim. İşte bu. En baştan başlayacağım. | Open Subtitles | أعيد تمثيل أحداث الجريمة وأبدأ من البداية |
| Ne yani, bu acıyı bir de En baştan mı tekrar edecektim? | Open Subtitles | حسناً، هل كنت تعتقد أني سوف أعيد كل هذا البؤس من جديد |
| Karşıma kim çıkarsa çıksın evlenmediğimizi ve En baştan yeniden başlayacağımızı söyleyeceğim. | Open Subtitles | ومهما كان الشخص الذي امامي سأقول بأننا لسنا متزوجين سنبدأ من جديد |
| Asıl başarılı olma sebebim ise; başarısızlığın hemen ardından En baştan başlamamdır. | Open Subtitles | السبب وراء كوني ناجح هُو لأنّ في أعقاب الهزيمة، أبدأ من جديد. |
| Ama General Perry'i desteklemek, En baştan senin hatandı. | Open Subtitles | لكنها غلطتك الخاصة للبناء فوق الجنرال بيري في المقام الأول |
| İzinlerin iptal edilmesi En baştan senin suçundu. | Open Subtitles | كان خطأك رفض التراخيص في المقام الأوّل |
| Muhtemelen onu oraya yatırmak daha En baştan bir hataydı ama bundan kaçmak için başka şansım yoktu, ben de bu fırsatı değerlendirdim. | Open Subtitles | حسنا, ربما كان خطأ وضعه هناك بالمقام الأول, ولكني لن احصل على فرصة اخرى لأبتعد, لذا استغليتها. |
| En baştan biraz daha açık olsaydı bu kafa karışıklığına gerek kalmazdı. | Open Subtitles | حسناً , كان يمكن توفير بعض سوء الفهم اذا قالها منذ البداية |
| Ve herşeyi camdan dışarı atarak En baştan başladık. | TED | لذلك وجب علينا رمي كل شيء من النافذة والبدء من الصفر. |
| Eğer bu kadar suçluluk duymasaydım, gereken şeyi En baştan yapardım. | Open Subtitles | لولا الشعور بالذنب لفعلت ما كان يتوجب عليه فعله من البدايه ! اي,ايجاد شقه لابي ودافني |
| Pekâlâ, yarım saat mola verelim ve En baştan tekrar ederiz. | Open Subtitles | حسناً، فل نأخد إستراحة نصف ساعة، وبعد ذلك سنبدا من الأول. |
| Olaya En baştan müdahil olan herkesle görüşüp bilgi almaya başlayın. | Open Subtitles | ابدءوا بالبحث و الإستجواب كل المحقّقين الأصليين |
| Böyle yaparak daha En baştan kurtarılana kadar hayatta kalmalarını sağlayacak olan işbirliği zarar görüyordu. | Open Subtitles | لو كانوا قرروا مسبقا لكان البحارة في تقاتل دائم كان يجب فعل ذلك للبقاء على قيد الحياة حتى يتىثن لفرق الإنقاذ ان تجدهم |
| Kime güvenebileceğimi En baştan görmem iyi oldu. | Open Subtitles | من الجيد أن أعرف من البداية من يمكنني الاعتماد عليه. |