"en güvenli" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأكثر أماناً
        
    • أأمن
        
    • الأكثر أمناً
        
    • الأكثر أمانًا
        
    • الآمن الوحيد
        
    • الوحيد الآمن
        
    • الأكثر أمنًا
        
    • الاكثر أمنًا في
        
    • الأكثر أمانا على
        
    • الأكثر أمانا هو
        
    • الأكثر حماية
        
    • أسلم
        
    • هو أئمن
        
    • هذا آمن
        
    • آمن في
        
    Yapılacak en güvenli şey, karada yeni bir yolu izlemek olacak. Open Subtitles الشيء الأكثر أماناً هو أن نجد .طريقاً جديداً ونعود إلى الديار
    Biz oğlunu bulana kadar sizin için en güvenli yer ahır. Open Subtitles إلى حين عثورنا على ابنكما فالمكان الأكثر أماناً لكم هو الحظيرة
    Buranın gezegendeki en güvenli askeri tesis olduğunun farkındasın, değil mi? Open Subtitles أنت على علم بأن هذه أأمن منشأة عسكرية على وجه الأرض
    Bizi eve Jerry getirdi. Volvo piyasadaki en güvenli arabalardan biri. Open Subtitles جيرى أوصلنا لهنا فأنت تعرف أن سيارته الفولفو أأمن سيارة هناك
    en güvenli şey, normal faaliyetlerimize devam etmek. Open Subtitles الأكثر أمناً لنفعله هو أن نواصل أنشطتنا العادية
    Yapılacak en güvenli şey, karada yeni bir yolu izlemek olacak. Open Subtitles الشيء الأكثر أماناً هو أن نجد طريقاً جديداً ونعود إلى الديار.
    Sayın başkan, bugünden itibaren bu gemi dünyadaki en güvenli yer olmaktan çıkıp en tehlikeli yer haline geldi. Open Subtitles ،سّيدي الرئيس، إبتداء من اليوم هذه السفينة تغيرت من كونها إحدى الأماكن الأكثر أماناً على الأرض إلى أكثرها خطورة
    Sayın başkan, bugünden itibaren bu gemi dünyadaki en güvenli yer olmaktan çıkıp en tehlikeli yer haline geldi. Open Subtitles ،سّيدي الرئيس، إبتداء من اليوم هذه السفينة تغيرت من كونها إحدى الأماكن الأكثر أماناً على الأرض إلى أكثرها خطورة
    İnsanlar, en güvenli seçeneğin mevcut durumu korumak olduğunu düşünmeye eğilimlidir. TED يميل البشر لافتراض أن الخيار الأكثر أماناً هو الحفاظ على الوضع الراهن.
    Öz güvenin var olması için izin olması gerekiyor ve topluluk, öz güveni denemek için en güvenli yer. TED فالثقة تحتاج الى تصريح لكي تخرج والمجتمع هو المكان الأكثر أماناً لتجربة الثقة عليه
    Baban gibi düşünüyorum. Orası bizi için en güvenli yer. Open Subtitles أعتقد أن والدك علي صواب , فهي أأمن مكان لنا
    istatistiksel olarak bakilirsa hala en güvenli ulasim yöntemi havayolu. Open Subtitles الكلام الأحصائى بالطبع مازال أأمن الطرق للسفر
    Kendiliğinden uçuyor. en güvenli uçak. Open Subtitles لا أستعمل يدي، تحلق بنفسها أأمن طائرة في العالم
    Tamam, işte yukarıdayız. Burası, olabilecek en güvenli yer. Open Subtitles حسنا , نحن بالأعلى و هذا أأمن مكان يمكنك أن تكونى فيه
    Gümrüğün bodrum katı doğu Kanada'daki en güvenli kilittir. Open Subtitles القــبو فــى مصلـحـة الجمـــارك. إنه أأمن مكان فى شرق كندا.
    Görünüşe göre, dünyadaki en güvenli yer. Open Subtitles فهي على ما يبدو , المكان الأكثر أمناً في العالم
    Bazıları, 35 milyon nüfusuyla Tokyo’nun dünyanın en büyük ve en güvenli metropolü olduğunu söyleyebilirler. TED طوكيو، ب 35 مليون نسمة، هي إحدى أكبر المدن العملاقة وقد يقول البعض أنها الأكثر أمانًا في العالم.
    Faraday, gemiye gidip gelmek için en güvenli yolun bu olduğunu söyledi. Open Subtitles فاراداي يقول انه الطريق الآمن الوحيد للذهاب والعودة بالقارب
    Yapılacak en güvenli şey, karada yeni bir yolu izlemek olacak. Open Subtitles الأمر الوحيد الآمن الذي يمكننا فعله هو إقتفاء طريق جديد هناك في اليابسة
    Bunun için en uygun yeri biliyorum. en güvenli yer. Open Subtitles وأعرف المكان المثاليّ لذلك المكان الأكثر أمنًا
    İngiltere'deki en güvenli bilgisayar sistemlerini bile aşmış. Open Subtitles هدفهم اختراق نظام الحاسوب الاكثر أمنًا في "بريطانيا"
    Nükleer saldırıdan kurtulmak için 100 kilometrelik alanda en güvenli bölge. Open Subtitles الأكثر أمانا على بعد 100 ميل البقاء على قيد الحياة هجوم نووي.
    Doğa durdurulması zor bir güç ile üzerinize geldiğinde yapılacak en güvenli şey yolundan çekilmek olacaktır. TED عندما نعجز عن إيقاف القوة الطبيعية، فالإجراء الأكثر أمانا هو الابتعاد عن طريقها.
    Dünya'daki en güvenli binanın başındaki adam yani. Open Subtitles والذي حدث أنه يجلس في البناية الأكثر حماية في العالم
    Kafasında kurşunla eski bir polis şefi masamda yatıyorken buraya yaşamak için "en güvenli" yer diyebiliyorsan artık bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري، إذا يمكنك الإتصال بـ"أسلم" مكاناً للعيش. عندما يكون الرئيس السابق للشرطة يجلس على مائدتي، برصاصة في رأسه.
    Bahsettiğim yer deniz piyadelerinin yakalandığı yere yakın olup saklanılabilecek en güvenli yerdir. Open Subtitles المكان الذى أخبرتَ هؤلاء الجنود بشأنه هو أئمن مكان للإختباءبالقربمن المكانالمُحتجزبهِأسرىالمارينز.
    İnsanlar buranın fırtınayı atlatmak için en güvenli yer olduğunu düşünüyor. Open Subtitles أجل، يظن الناس أن هذا آمن مكان للابتعاد عن العاصفة.
    Yerin üstündeki sahte laboratuvarda ne olursa olsun gerçek Cadmus DC'deki en güvenli tesistir. Open Subtitles مهما قد يحدث في مختبرنا فـّو فوق سطح الارض كادموس الحقيقي هو أكثر منشأة آمن في العاصمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more