| eninde sonunda zorlu ve tehlikeli yerlere varıyorsunuz, maalesef slaytlar bunun hakkını vermiyor. | TED | لتصل في نهاية المطاف إلى أماكن حيث هائلة الخطورة للأسف المنزلقات ليست عادلة. |
| Fakat açık sözlülüğü eninde sonunda bağışçılarıyla ters düşmesine sebep oldu. | TED | ولكن صراحتها جلبت لها في نهاية المطاف صراعا مع المحسنين لها. |
| Çünkü eninde sonunda dedikleri şeyler geri gelip onları başkasına yönlendirir. | Open Subtitles | لأنَّ هذا الحِمْل في النهاية سيعود لاحقاً ليقودهم إلى شخص آخر |
| - Isı eninde sonunda gözü eritecek. - O zaman ne yapalım, Binbaşı? | Open Subtitles | و فى النهاية ستذيب الحرارة الأيريس و ماذا سنفعل عندها أيتها الميجور ؟ |
| Lion-O'nun kararlarını hep sorguluyordum ama eninde sonunda işe yarıyordu. | Open Subtitles | كنت اشكك في قرارات لاينو لكن بالنهاية دائما كانت صحيحة |
| eninde sonunda öğreneceğim ama beni tam olarak neden görmek istediniz? | Open Subtitles | أعتقد أني سأكتشف عاجلاً أم آجلاً لكن لماذا بالتحديد أردت مقابلتي؟ |
| Neden teknolojideki her gelişme... eninde sonunda şiddet ya da öfke için kullanılıyor? | Open Subtitles | لماذا ينتهي المطاف بإستخدام كل تقدم في التقنية في الغضب أو العنف ؟ |
| Neden teknolojideki her gelişme eninde sonunda şiddet ya da öfke için kullanılıyor? | Open Subtitles | لماذا ينتهي المطاف بإستخدام كل تقدم في التقنية في الغضب أو العنف ؟ |
| Böylece eninde sonunda tanıştık, nüans konusunda ona koçluk yaptım. | Open Subtitles | وفي نهاية المطاف قابلته ودربته على الفروق الدقيقة في اللكنة |
| Ama eninde sonunda ya onu öldüreceğiz ya da birbirimizi. | Open Subtitles | ولكن في نهاية المطاف كنا سنقتله او نقتل بعضا البعض |
| Ve eninde sonunda, Higgs alanı bir faz geçişine uğrayacak ve madde kendi içine çökecek. | TED | و في نهاية المطاف, مجال هيقز سوف يخضع الى تغيير في الطور و ستنهار المادة على نفسها. |
| Hadi ama Rach, ikimiz de eninde sonunda beni bırakacağını biliyoruz. | Open Subtitles | ريش كلانا يعرف أنت كُنْتَ سَتَتْركُيني في النهاية على أية حال. |
| eninde sonunda burada buluşacağımızı bile bile neden bu kedi-fare oyununu oynadın ki? | Open Subtitles | لمَ لعبة القطّ والفأر إذا كنتِ تعرفين أننا في في النهاية سنلتقي هنا؟ |
| Ama sen "karma" eninde sonunda ona cezasını vereceğini söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلت لي بأن كارما سوف تنتقم منه في النهاية |
| Belki bir iki yıl hatta babamın durumundaki gibi 20 yıl sürer ama gerçek eninde sonunda ortaya çıkar. | Open Subtitles | و في النهاية سيجرح الناس حسناً , ربما سيستغرق ذلك سنة او سنتين أو في حالة أبي 20 سنة |
| Kolay olmayacağını biliyorum, ama seni temin ederim ki, eğer geri dönersen, eninde sonunda, doğru şeyi yaptığını fark edeceksin. | Open Subtitles | أعلم أنه لن يكون سهلاً عليك لكنني أعدك، إن رجعت ستدرك في النهاية أنه الشي الصحيح الذي يجب عليك فعله |
| DB. Gerçek eninde sonunda ortaya çıkar. | TED | ديڤيد برووكس: أعتقد أن الحقيقة ستخرج بالنهاية. |
| eninde sonunda öğreneceğim ama beni tam olarak neden görmek istediniz? | Open Subtitles | أعتقد أني سأكتشف عاجلاً أم آجلاً لكن لماذا بالتحديد أردت مقابلتي؟ |
| Ve ayıca eninde sonunda, Mowgli Shere Khan ile karşılaşacak. | Open Subtitles | وشيء آخر قريبا أو عاجلا فإن ماوكلي سوف يلتقي بشريخان |
| eninde sonunda benimle konuşacağını sen de biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | هل تعرفين انكِ أنتي الذي ستبدئي التحدث معي في النهايه |
| YNH: Evet. Kimlik her zaman sorunludur, çünkü kimlik daima, eninde sonunda gerçeklikle çatışan kurgulara dayalıdır. | TED | يوفال: نعم. الهوية دائماً مسببة للمشاكل لأن الهوية هي تستند دائماً على قصصٍ وهمية والتي عاجلاً أو آجلاً تصطدم بالواقع. |
| eninde sonunda, "o" saldırdığında asla tam manâsıyla hazır değilizdir. | Open Subtitles | , ففي النهاية , نحن لسنا مستعدين كفاية عندما يهاجمنا |
| eninde sonunda bununla başa çıkmak zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | وتعرفين ما هو ؟ عاجلاً أم أجلاً ستتعاملين مع كل هذا |
| eninde sonunda, başka birini bulacak. | Open Subtitles | لكنّك تعرف يا كلارك ذلك سيحدث في النهاية، ستجد شخصا آخر |
| Önüne şişe koyup duruyoruz eninde sonunda içecek. | Open Subtitles | سنستمر بوضع الطُّعم أمامه وعاجلاً أو آجلا، سيبتلعه |
| Hızlı olabilirsin Güçlü olabilirsin, ve diğer olaylarında tamam, ama eninde sonunda, B... sen çok fazla insansın! | Open Subtitles | أنت قد تكون سريع, أنت قد تكون قويّ, و كل شيء آخر هراء, لكنّ في النّهاية يا بليد. |
| eninde sonunda başlayıp bir gün ölecekti. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلا كان سيعود مجدداً للمخدرات. ومن يعلم، لربما كان سيموت. |
| eninde sonunda her şey olur. | Open Subtitles | كل شيء يخرج عن السيطرة، عاجلًا أو آجلًا. |