| Bu çok çaba gösterdiğin anlamına gelir. Dinle Jackson, bana yardım etmelisin adamım. | Open Subtitles | يعني انا اجهد نفسي قليلا اسمع جاكسون , يجب عليك ان تساعدني اخي |
| Hadi, bana yardım etmelisin burda. Çok fazla baskı altındayım. | Open Subtitles | هيا يجب عليك مساعدتى، أنا أشعر بأننى تحت ضغط كبير |
| ...ve muhtemelen ben öldükten sonra hiçbir şey kalmayacak ama benim dürüst olduğumu kabul etmelisin, anladın mı? | Open Subtitles | ولا شيء من المحتمل ان يبقي بعد موتِي، لكن أَنا صادقةُ وهذا يَجِبُ أَنْ يَكُونُ معروف اتفْهمُ؟ |
| Yani, o adamla evlenmediğin için bana teşekkür falan etmelisin. | Open Subtitles | عليكِ أن تشكريني أنكِ لم تكملين حياتكِ مع هذا الرجل. |
| Evet, ama onların anlamasına yardım etmelisin, bu senin görevin. | Open Subtitles | نعم، ولكن عليكَ أن تساعدهم على الفهم، هذا هو واجبك |
| Hadi, bana yardım etmelisin burda. Çok fazla baskı altındayım. | Open Subtitles | هيا يجب عليك مساعدتى، أنا أشعر بأننى تحت ضغط كبير |
| Belki de Lynne'i Roger Stanton'la ilgili gelişmelerden haberdar etmelisin. | Open Subtitles | اظن انه يجب عليك ان تصرف لين الى روجر سنانتن |
| Ama bir şekilde bu insanları kurtaramayacağımız gerçeğini kabul etmelisin. | Open Subtitles | أحياناً يجب عليك تعلّم تحمّل حقيقة أننا لا ننقذ الناس |
| Bak sana ne söyleyeceğim, kilo vermek istiyorsan, sadece dans etmelisin. | Open Subtitles | دعيني أقول لكِ، إذا أردتي فقدان الوزن يجب عليك الرقص فقط |
| Beni 30 saniye için sevmeli ve onore etmelisin. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَحبّنىَ وتخلص لى ل30 ثانيةِ. |
| Yasalara göre, beni öldüremezsin, beni hükümete teslim etmelisin. | Open Subtitles | بالقانونِ، أنت يَجِبُ أَنْ تُسلّمَهم إلى حكومتِنا. |
| Sırrın neydi bilemiyorum ama, kabul etmelisin ki benimki daha iyi. | Open Subtitles | و مهما كان سرك عليك ان تقبل بان سري كان افضل |
| Ona atkı vermek yerine belki de görünüşünü daha şık yapmayı tercih etmelisin. | Open Subtitles | الأحرى من إهدائه وِشاحًا، لرُبّما عليكِ أن تجعلي نفسكِ تظهرين بمظهرٍ أكثر أناقة. |
| Ama sen de sözünü tutmalı, onları buraya davet etmelisin. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تعديني أنكِ ستدعيني ألتقي بهم مجدداً |
| Bence bu maçı iptal etmelisin. | Open Subtitles | أنا حقاً أعتقدُ أنهُ عليكَ أن تُلغي هذه المباراة |
| Sen de inkâr etmelisin. Bunun bizimle bir ilgisi yok. | Open Subtitles | يجب عليكِ هذا أيضاً لا يتعلق هذا الأمر بنا بتاتاً |
| Yaşlılara dikkat etmelisin. Daha az testosteron daha fazla çekicilik. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ الحذر من كبار السن جهد قليل وجاذبية كثيرة |
| Kabul etmelisin ki, ben bir telgraftan daha iyiyim. | Open Subtitles | فلدي لك أعترف ، وأنا أفضل قليلا / / من برقية. |
| Barikat dayanmayacak, kraliçeyi şehri terk etmesi için ikna etmelisin. | Open Subtitles | هذا الخط لنْ يصمد يجب أنْ تقنعوا الملكة بمغادرة المدينة |
| Gitmeden önce benimle dans etmelisin, yoksa seni asla affetmem. | Open Subtitles | يجدر بك الرقص معي قبل مغادرتك وإلا لن أسامحك أبداً. |
| Kararlarında ona rehberlik etmelisin. | Open Subtitles | هذا يعني أنه يفترك بك أن توجهه في آرائـه |
| Beni tebrik etmelisin çünkü baba olmak üzereyim. | Open Subtitles | انت يجب ان تهنئنى الآن لأنى على وشك ان اصبح اب |
| Evet, güzel kıçını kurtardığım için bana teşekkür etmelisin. | Open Subtitles | اذا يجب عليكي ان تشكريني لاني انقذت مؤخرتك اللعينة |
| Kabul etmelisin, kovalamaca çok keyifli olabiliyor. | Open Subtitles | أنت يجب أن تعترف ، المطاردة من الممكن أن تكون مبهجة |
| Öyleyse onarmam için bana yardım etmelisin. | Open Subtitles | هذا يعني أن عليك أن تساعدني في اصلاح المكان |