| Kıza mesaj göndermeye devam etmemiz lazım. | Open Subtitles | يجب ان نستمر بمراسلة الفتاة |
| - Hareket etmemiz lazım. | Open Subtitles | - يجب ان نستمر بالحركة |
| Bizim bağışıklığımız var. Uzun hikaye. Acele etmemiz lazım. | Open Subtitles | نحن منيعتان، تلك قصّة طويلة لكنّنا على عجلة مِنْ أمرنا |
| Bizim bağışıklığımız var. Uzun hikaye. Acele etmemiz lazım. | Open Subtitles | نحن منيعتان، تلك قصّة طويلة لكنّنا على عجلة مِنْ أمرنا |
| - Özür dilerim ama bu düğünü sabote etmemiz lazım. | Open Subtitles | -انا اسف حسناً ؟ لكن علينا ان نخرب هذا الزفاف |
| Onun olma ihtimali çok düşük ama yine de kontrol etmemiz lazım. | Open Subtitles | الفرص ضئيلة بأن تكون كذلك لكن علينا التحقق من ذلك |
| Aramaya devam etmemiz lazım! | Open Subtitles | يجب ان نستمر بالبحث ! |
| Bizimle buluşabilirmiş ama hemen hareket etmemiz lazım. | Open Subtitles | يقول أن بوسعه مقابلتنا، لكن علينا التحرك في الحال |
| Bir fikrim var ama acele etmemiz lazım yoksa gaz hattına vaktinde ulaşamayız. | Open Subtitles | إهتديت إلى فكرة ، و لكن علينا أن نعجل و إلا لن نبلغ أبدا خطوط الغاز في الوقت المناسب |
| Ancak o iyi niyetli kuralları da kabul etmemiz lazım, aşırı düzeyde istenmeyen sonuçlara yol açtılar; şehirler inşa etmek için yasa dışı yollara başvurmak gibi. | TED | لكن علينا أن الاقرار بأن كل هذه القوانين الحسنة النية كان لها عواقب هائلة بشكل غير مقصود بجعل طريقتنا السابقة لبناء المدن أمر غير قانوني |
| Henüz bitmedi. Acele etmemiz lazım. | Open Subtitles | لم تنتهي بعد و لكن علينا الإسراع |