| Artık,endişe etmene gerek yok çünkü bir daha böyle bir şey olmayacak . | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلقي لأن ذلك لن يتكرر مرة أخرى |
| Endişe etmene gerek yok. "hoş biri" diye senin arkadaşlığını tehliye atmam. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلق، لن أجازف بصداقتنا في سبيل امرأة جميلة نوعاً ما |
| - Bana öyle hitap etmene gerek yok. - Sanırım yok. | Open Subtitles | ليس عليك أن تنادينى بذلك بعد الان لا أعتقد ذلك.. |
| Rub'un çevresinde gezinen polisleri dert etmene gerek yok. | Open Subtitles | ليس عليك ان تقلقي بخصوص تطفل اولائك المحققيين حول النادي |
| Hey kontrol etmene gerek yok. Her şey orada... | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تتفحص جميع الأشياء موجودة |
| Teşekkür etmene gerek yok, para ödersen hayır demeyiz tabii. | Open Subtitles | لا داعي لأن تشـكرنا ولكن لو أعطيتنا المال نكون ممتنين |
| Bak, bu şey her ne ise tek başına mücadele etmene gerek yok. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تخوضي هذا لوحدكِ مهما يكون الامر |
| Scott, acele etmene gerek yok. Hazır olduğunda ne gördüğünü söyleyebilirsin. | Open Subtitles | ليس عليك أن تتسرع حينما تكون مستعدا يمكنك أن تخبرنا بما رأيت |
| Scott, acele etmene gerek yok. Ne zaman hazır olursan, ne gördüğünü söyleyebilirsin. | Open Subtitles | ليس عليك أن تتسرع حينما تكون مستعدا يمكنك أن تخبرنا بما رأيت |
| Teşekkür etmene gerek yok, en kalifiyeleri sendin. | Open Subtitles | لا، ليس عليك أن تشكرني كنت مؤهلاً أكثر منهما |
| Artık endişe etmene gerek yok. | Open Subtitles | لذا , إستمع ليس عليك أن تقلق من أي شيء بعد الآن |
| Dinle. Ne söylediğimi dert etmene gerek yok, tamam mı? | Open Subtitles | اسمعي ، ليس عليك أن تقلقي عن ما أتحدث به حسنا ؟ |
| Seni bir suça karşı sembol yaptığıma eminim, teşekkür etmene gerek yok yani. | Open Subtitles | أنا متأكد تمامًا أنني أشركتك في جريمة ليس عليك أن تشكريني |
| Ama artık mücadele etmene gerek yok,.. | Open Subtitles | ولكن ليس عليك ان تقاوم بعد الآن |
| Yapma, anne. Teşekkür etmene gerek yok. | Open Subtitles | بحقك, يا أمي, ليس عليك ان تشكرينيّ |
| Subway yüzünden pes etmene gerek yok. | Open Subtitles | "لا يجب عليك أن تستسلمي فقط بسبب "صب واي |
| Devam etmene gerek yok. Korkunç sırların beni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | لا داعي لأن تسترسل ، إن أسرارك المخيفة لا تثير اهتمامي |
| Teşekkür etmene gerek yok. Aile önce gelir. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تشكريني العائلة تأتي في المقام الأول |
| Biri için diğerini feda etmene gerek yok. | Open Subtitles | لا تحتاجين للتضحية بواحد من أجل الآخر |
| Seni seven biri sana inandığı için teşekkür etmene gerek yok, tatlım. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ أن تشكري أحدا يحبّكِ لتصديقه لكِ يا عزيزتي. |
| Bana teşekkür etmene gerek yok. Kimse etmez. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تشكرني لا يستطيع أحد أبدا أن يفعل ذلك |
| Endişe etmene gerek yok. | Open Subtitles | يا يجب عليك القلق |
| Acele etmene gerek yok. Rahatına bak. | Open Subtitles | ليس هناك داعي لأستعجال خذي وقتك |
| Bunun için teşekkür etmene gerek yok. | Open Subtitles | لستِ في حاجة لتشكريني على هذا. |
| Beni tehdit etmene gerek yok. | Open Subtitles | لذا لا يجب عليك محاولة تهديدي |
| Amca, bana teşekkür etmene gerek yok. | Open Subtitles | عمي، لا حاجة أن تشكرني |
| Hayır, endişelenmeni anlıyorum ama beş dakikada bir kontrol etmene gerek yok. | Open Subtitles | كلّا، هذا لطف منك أن تقلق، يا عزيزي ولكن لا تحتاج أن تتفقد حالي كل خمس دقائق |