| Onu bağrına basmanı istiyoruz ve merhametini nasıl gösterdiğini anlamamıza yardım etmeni. | Open Subtitles | نطلب منك أن تحضنه وتساعدنا على فهم الطريقة التي تعمل بها رحمتك |
| Görevine devam etmeni istiyorum. Her şey normalmiş gibi davran. | Open Subtitles | أريد منك أن تستأنف مهامك والتظاهر بأن كل شيء طبيعي |
| Bir dahaki sefere seri katilliğe büründüğümde beni temsil etmeni istiyorum. | Open Subtitles | المرة القادمة التي أدخل في موجة قتل أريد منك أن تمثليني |
| Ona gözlerini dikmeni ve o şekilde dans etmeni mi istedim? | Open Subtitles | هل طلبتُ منكِ أن تحدّقي فيه وترقصي معه بتلك الطريقة ؟ |
| Ve onları ikna etmeni istiyorum... beni adamlarımdan birinin sattığına inandırdığına, ve işine devam etmek için kahramanca geri döndüğüne... | Open Subtitles | و ايضاَ اريد منك ان تقنعهم انك جعلتني اصدق انني خنت من قبل حليف وأنك رجعت بشجآعه رجعت لتكمل عملك |
| Be adam! İhtiyaçlarımı önceden tahmin etmeni istemek çok mu? | Open Subtitles | أيها الغلام، هل كثير سؤالك أن تقوم بتلبية أحتياجتي ؟ |
| İdam gününe kadar, her gün beni ziyaret etmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدُ منكَ أن تأتي لزيارتي كل يوم حتى يوم الرحيل |
| Biz Birleşik Devletler hükümetiyiz ve senden vatanına hizmet etmeni bekliyoruz. | Open Subtitles | نحن من الحكومة الأمريكية ونحن هنا لنطلب منك أن تخدم وطنك |
| Senden sadece bize lanet olasıca masaya oturmamız için, yardım etmeni istiyoruz. | Open Subtitles | إننا ببساطة نطلب منك.. أن تساعدنا للحصول على مقعد على الطاولة اللعينة. |
| Ben de senin pes etmeni istemiyorum, sen de bunu bil. | Open Subtitles | حسناً , أريدك أن تعرف أنى لا أطلب منك أن تفعل |
| Çünkü şu anda yaptığın gibi kendine işkence etmeni istedi. | Open Subtitles | لأنه يود منك أن تقوم بتعذيب نفسك كما تفعل الآن |
| Bir kez terk etmeni istedik ve bir kez daha soracağım. | Open Subtitles | لقد طلب منك أن تترك وانا ذاهب لأطلب منكم مرة أخرى. |
| Onun hayatını kurtarmaya çalışıyorum ve bana yardım etmeni istiyorum! | Open Subtitles | أنا أحاول انقاذَ حياتها .. وانا أطلب منك أن تساعدني |
| Ben aldım çünkü bir sonraki kiralık arabamı haşat etmeni istemiyorum. | Open Subtitles | اخذته لأنه لم أكن أريد منكِ أن تدمري سيارتي المؤجرة الاخرى |
| Ben istemedim ki, senin karşılıksız bir aşkı icat etmeni... | Open Subtitles | أنا لم أطلب منكِ أن تخترعي حب من طرف واحد، |
| Emirlere itaat etmeni isteyen yok Joe, bunu yapmanı söylüyoruz. | Open Subtitles | نحن لم نطلب منك ان تتلقى اوامر يا جو , نحن نخبرك |
| Peki, kendini kumsalda hayal etmeye devam etmeni istiyorum.. | Open Subtitles | حسناً ، أريد منكَ أن تبقى تتخيل نفسك على الشاطئ |
| Ve bu aramızdaki büyük hesabı para olarak almaktansa eski bir arkadaşıma yardım etmeni tercih ederim. | Open Subtitles | وإحدى الوسائل التي أحب بها أن أحصّل ديني الذي أصبح يتنامى ويتزايد هو أن تساعدي صديقًا لي |
| Önümüzdeki 10 dakika içerisinde... bu binayı terk etmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تخرج من هذا المبنى في خلال عشر دقائق. |
| Yoksulluk, ülkemde hedefimde olacak ve bu konuda yardım etmeni istiyorum. | Open Subtitles | الفقر سيكون مجال تركيزي في الداخل وأريدك أن تساعدني في هذا. |
| Sizin şu aptal okulunuzun okul derneğindeki erkeklerin yarısıyla yattığını biliyorum ve kardeşimi perişan etmeni istemiyorum. | Open Subtitles | اعرف انكِ نمتِ مع نصف الشباب التافهين في مدرستك تلك السخيفة ولا اريد منكِ ان تدمري اخيّ |
| Geceleri onu kontrol etmeni söylememiş miydim? | Open Subtitles | طلبتُ منك مرارًا و تكرارًا أن تأتي للتحقق عدة مرات في المساء |
| Bak, içeri girip onu talep etmeni istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريدك ان تذهبي لتاخذيه الآن سيكون المر مثيرا للريبة |
| Hazır olduğunda, dans etmeni istiyorum. | Open Subtitles | وعندما تكونين مستعدة، أريدكِ أن ترقصي |
| Yabancıların isimleri de dahil olmak üzere, diğer ajanslar tarafından da süpheli isimleri kontrol etmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تتفقد الأسماء التي قد تكون وردت لدى الهيئات الأخرى خاصة الأجنبية |