"etmeye başlamalıyız" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن نبدأ
        
    • علينا البدء
        
    Halkımıza buradan çıkmaları için yardım etmeye başlamalıyız. Open Subtitles يجب أن نبدأ بمساعدة رجالنا على الخروج من هنا
    Sanırım seni-- tedavi etmeye başlamalıyız, yoksa vücudundan birşeyler kopmaya başlayacak. Open Subtitles أجل! يجب أن نبدأ بمعالجتك قبل أن تبدأ أشياء بالسقوط عنك
    Bir ana kapı açmak için kazadan kurtardığımız parçaları tamir etmeye başlamalıyız. Open Subtitles وسوف يتعيّن علينا أن نبدأ بإسترجاع المكوّنات التي أنقذناها بعد الحادث والتي سوف تسمح لنا بفتح البوّابة
    Herkesi mümkün olduğunca çabuk test etmeye başlamalıyız. Open Subtitles علينا البدء بأختبار الناس في اقرب وقت ممكن
    Bence biz de onu rahatsız etmeye başlamalıyız artık. Open Subtitles أعتقد أن علينا البدء بمضايقته كما يضايقنا
    Bence sığınağı inşa etmeye başlamalıyız, Simone. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نبدأ العمل على ذلك المأوى
    Sanırım, bunda herkesi göz ardı etmeye başlamalıyız. Open Subtitles أظن علينا أن نبدأ بتجاهل الجميع في هذه القصة.
    150 poundluk(70kg) bir kişinin zengin yeşil bir alanda,... ...birkaç mil boyunca bunu yapmak için ... ...4000 poundluk(190kg)bir makinesi olmadan... ...gidebilmesi için şehirler ve yaşam ortamları inşa etmeye başlamalıyız. TED علينا أن نبدأ ببناء المدن والبيئات البشرية حيث يمكن لشخص يزن 150 رطل أن يتنقل لبضع أميال في بيئة كثيفة وغنية ومليئة بالمساحات الخضراء، من غير حاجة إلى آلة تزن 4000 رطل.
    Daha fazla yetişkini tehdit etmeye başlamalıyız. Open Subtitles ينبغي أن نبدأ بتهديد المزيد من الكبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more