"eve geldiğimde" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما أعود للمنزل
        
    • عندما عدت إلى المنزل
        
    • عندما أعود إلى المنزل
        
    • عندما وصلت للمنزل
        
    • عندما عدت للمنزل
        
    • عدت إلى البيت
        
    • عندما عُدت
        
    • عندما وَصلتُ إلى البيت
        
    • عندما أتيت للمنزل
        
    • عدت للمنزل و
        
    • حين أعود للمنزل
        
    • حينما أعود للمنزل
        
    • رَجعتُ للبيت
        
    • أعود لمنزلي
        
    • وحينما عدت المنزل
        
    Bakın, ben günde on saat çalışıyorum bu yüzden eve geldiğimde, yorgunluktan ölüyorum. Open Subtitles انظر، أنا أعمل عشر ساعات فى اليوم. لذا عندما أعود للمنزل أكون مرهقاً.
    Harika. Yaz tatili için eve geldiğimde bana ondan bahsedersin belki. Open Subtitles عظيم، عندما أعود للمنزل في عطلة الربيع، ربما تخبريني القليل عنه.
    Dün eve geldiğimde ufak tefek şeyler yer değiştirmişti. Open Subtitles عندما عدت إلى المنزل الليلة الماضية انتبهت الى أن بعض الأشياء قد تغير مكانها
    eve geldiğimde seninle hesaplaşacağız. Open Subtitles سوف أتعامل معك عندما أعود إلى المنزل هيئ نفسك
    eve geldiğimde, tek söylediği, bir hata yaptığıydı. Open Subtitles عندما وصلت للمنزل , كل ما قاله انه قد ارتكب خطأ.
    eve geldiğimde, bilgisayarım, müzik sistemim plazma televizyonum, her şeyim çalınmıştı. Open Subtitles عندما عدت للمنزل جهازي المحمل جهاز الأستيريو شاشة البلازما كل شيء اختفى
    Bir şey var aslında. Bağlantısı var mı bilemiyorum ama dün işten eve geldiğimde damda biri dolaşıyordu. Open Subtitles أنا لا أرى كيف يمكن أن تكون ذات صلة به، ولكن بالأمس عندما عدت إلى البيت من العمل،
    Şimdi, eve geldiğimde bu kabloyu tekrar televizyona takacağım. Open Subtitles عندما أعود للمنزل سأشبك السلك مرة أخرى في التلفزيون.
    - Kötü bir randevudan eve geldiğimde bir bira içip yatarım. Open Subtitles ماذا تفعل؟ عندما أعود للمنزل من موعد سئ أحب أن أشرب بيره و بعدها أخلد للنوم
    eve geldiğimde seninle konuşmam gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أتحدث معك بشأنه عندما أعود للمنزل
    Ama eve geldiğimde, dördüncü yılında olan kız arkadaşımın benden daha fazla ameliyata girdiğini anlayınca iş değişiyor. Open Subtitles عندما أعود للمنزل, ويتضح أن صديقتي، التي في السنة الرابعة، قامت بعمل جراحات أكثر مني.
    Çünkü eve geldiğimde sevişme sesleri duydum gibime geldi. Open Subtitles لأنني عندما عدت إلى المنزل ظننت أنني سمعت صوت ممارسة الجنس
    Dün gece eve geldiğimde posta kutusundaydı. Open Subtitles كانت في البريد عندما عدت إلى المنزل ليلة الأمس
    - Bu gece eve geldiğimde bu konuyu konuşuruz. Open Subtitles سوف نتحدث عن هذا عندما أعود إلى المنزل الليلة
    Geçen yıl bir öğrenciyi havai fişeklerle yakaladım ve eve geldiğimde hala çantamın içindelerdi. Open Subtitles في العام الماضي مسكت طالبأ مع ألعاب نارية ولازالوا في حقيبتي عندما وصلت للمنزل
    Sanırım onu pirzola ile kandırmış. eve geldiğimde onu farketmeden yanına uzanıp hemen uykuya dalmışım, yüzümü yalamasıyla uyandım. Open Subtitles عندما عدت للمنزل,نمت بجانبه و إستغرقت في النوم بسرعة حتى لعق وجهي
    Dün akşam eve geldiğimde köpeğim çalışma odasına kapatılmıştı. Open Subtitles كان كلبي محتجزاً في غرفة المكتب ليلة أمس عندما عدت إلى البيت
    Dün akşam eve geldiğimde, koltukta sızmıştı. Open Subtitles عندما عُدت إلى المنزل الليلة الماضية، كانت نائمة على الأريكة.
    Bugün eve geldiğimde, bütün eşyalarımı kaldırımın üzerinde buldum. Open Subtitles عندما وَصلتُ إلى البيت اليوم،وجدت كُلّ اشيائى قَدْ القيت على الرصيفِ.
    Lütfen bana neler olduğunu anlat çünkü babamın doğum günü için eve geldiğimde her şey yolundaydı. Open Subtitles حسناً؟ لذا رجاءً أخبريني ما الأمر لانني عندما أتيت للمنزل لعيد ميلاد والدي كل شيء بدا بخير.
    eve geldiğimde yerde yatıyordu, boğazının etrafında bir tel vardı ve kafa derisi yüzülmüştü. Open Subtitles عدت للمنزل و كانت ممدّدة هناك سلك حول حنجرتها فروة رأسها ممزقة
    Zor bir günün ardından eve geldiğimde her zaman beni bekliyor oluyorlar. Open Subtitles حين أعود للمنزل بعد يوم عملٍ شاق يكنّ دوماً هنا بانتظاري
    - Tüm gün kıçımı yırtıyorum eve geldiğimde birazcık tütsülü hindi istiyorum. Open Subtitles -أعمل بكدّ طوال النهار حينما أعود للمنزل أريد بعض الديك الرومي!
    Bir gün eve geldiğimde iki erkek birden beceriyordu onu. Open Subtitles رَجعتُ للبيت يومَ ما وهي كَانتْ تضاجع رجلان دفعة واحدة.
    Uzun bir çalışma gününden sonra eve geldiğimde, tek düşündüğüm şey bebeğim olur. Open Subtitles , عندما أعود لمنزلي ليلاً بعد يوم عمل طويل كل ما أفكر به هو العودة إلى ابني
    - Ben hafta sonu Pittsburgh'daydım. eve geldiğimde Patti'yi buldum. Open Subtitles كنت بعيداً بِـ"بيتسبرغ" خلال عطلة ... (الأسبوع، وحينما عدت المنزل وجدت (باتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more