| Sadece kostüm giymişler, tatlım. Hadi eve gidelim. | Open Subtitles | يا عزيزتي انهم يرتدون الازياء فحسب لنذهب للمنزل فحسب |
| Evet, biliyorum. eve gidelim. Saat 11:00'i geçti. | Open Subtitles | نعم، أعلم.دعينا نذهب للبيت إنها بعد الساعة 11: |
| Pekala. Onlara bir dakika daha verelim, sonra da eve gidelim. | Open Subtitles | حسنا , سوف نمنحهم دقيقة أخرى ثم نذهب إلى المنزل |
| Şu Paper Caddesindeki... eve gidelim. Hemen geliyoruz. | Open Subtitles | ـ دعنا نذهب للمنزل في شارع الورق ـ سأذهب حالاً |
| Neler oldu bilmiyorum ama bir sürü saatimiz olmuş. Hadi eve gidelim. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا حدث لكن لدينا الكثير من الساعات, لنعد للمنزل |
| Gerisini sonra konuşuruz, hadi eve gidelim. | Open Subtitles | نتحدث عن الباقي لاحقاً, كما تعلمون فقط لنعود للمنزل |
| - Yemek vakti. eve gidelim. - Eve mi? | Open Subtitles | ـ إنه وقت العشاء دعنا نذهب إلى البيت ـ بيت؟ |
| Şimdi eve gidelim 5 yapalım bütün gece. | Open Subtitles | الآن دعنا نَذْهبُ إلى البيت و خمسة طوال اللّيل. |
| Bügünlük görevimizi bitirdiğimize göre ,hadi eve gidelim artık. | Open Subtitles | لقد إنهينا مهماتنا لهذا اليوم ، لذلك لنذهب إلى البيت |
| Hadi eve gidelim. Eve gidebilir miyiz? Yerde kal ama. | Open Subtitles | لنذهب للمنزل ، هل يمكننا ان نذهبَ إلى المنزل ، إبقى منخفضاً |
| Şu an çalışıyor musunuz? - Liam, burada böyle yapma. - Tamam, hadi eve gidelim. | Open Subtitles | ـ ليام ، لا تفعل ذلك هُنا ـ حسناً ، هيا لنذهب للمنزل |
| Ah Lung, geç oldu, bu gece yorulmuş olmalısın. Hadi eve gidelim. | Open Subtitles | لونغ, لقد تأخر الوقت وأنت متعب لنذهب للمنزل الآن- حسناَ - |
| Heryerde bombalar var. Lütfen, haydi eve gidelim. | Open Subtitles | إنهم يقصفون كل مكان أرجوك, دعنا نذهب للبيت |
| Haydi eve gidelim tatlım. Kapıyı çeker misin? | Open Subtitles | دعينا نذهب للبيت ، حبيبتي هلا غلقتِ هذا الباب؟ |
| eve gidelim, bu işi orada hallederiz. | Open Subtitles | دعينا نذهب للبيت وسنتعامل مع الأمر لاحقاً |
| Hadi, evlat. eve gidelim ve biraz eğlenelim, ne dersin? | Open Subtitles | هيا بنا نعود إلى المنزل ونحظى ببعض المرح. |
| Ben de seni seviyorum tatlım. Hadi eve gidelim. | Open Subtitles | وأنا أحبك أيضاً ياحبيبتي، دعينا نذهب للمنزل |
| -Haydi, eve gidelim - İnanmıyorum. | Open Subtitles | هيا نان , لنعد للمنزل |
| eve gidelim, sana biraz hamam böceği pişireyim. | Open Subtitles | لنعود للمنزل وسأسخن لك بعض الصراصير |
| evlat , haydi eve gidelim hayır,eve gitmiyorum duydun mu ? | Open Subtitles | بني ، هيا نذهب إلى البيت لا ، لن أذهب إلى البيت أسمعت هذا ؟ |
| - eve gidelim. - Harika. | Open Subtitles | ـ دعنا فقط نَذْهبُ إلى البيت ـ عظيم |
| İlk önce eve gidelim ve sen bana olanları anlat, tamam mı? | Open Subtitles | لنذهب إلى البيت أولاً ..وبإمكانك أن تخبريني كل شيء عن ذلك |
| Caleb, parti kabak tadı vermeye başladı. eve gidelim. | Open Subtitles | كاليب ,لقد بدأت الحفلة تخبو , دعنا نعود للمنزل. |
| Koyunları ağıla koyup kilitle de eve gidelim. | Open Subtitles | احبسهم في حظيرة للأغنام ويمكننا العودة إلى ديارهم. |
| Parmaklarıma dokun ve eve gidelim. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله ان تلمس اصابعنا وسنكون قادرين ان نعود للبيت |
| Hadi eve gidelim. Kapatmayın, ufak bir kısım daha var. İNTİHAR MANGASI Çeviri: | Open Subtitles | لنذهب للبيت استمعي , يمكنني ان ابقي ذلك سراً ماذا تريدين ؟ |
| - Hadi eve gidelim. - Çok meşgul görünüyor. | Open Subtitles | انه بخير دعنـا نذهب الى المنزل,هو يبدو مشغول جدا |
| Pekala, adamı duydun. eve gidelim. | Open Subtitles | حسناً, لقد سمعت الرجل, هيا بنا للمنزل |