| Bazı kadınlar buna aldırmıyor olabilir. Ama sen öyle bir kadınla evlenmedin. | Open Subtitles | و بعض الزوجات لا يهتممن و لكنك لم تتزوج أحدى اولئك النساء |
| Ne güzel bir takım. Tekrar evlenmedin değil mi? | Open Subtitles | هذه حلّه لطيفة أنت لم تتزوج ثانية, أليس كذلك؟ |
| Daha önce hiç evlenmedin, değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تتزوج من قبل، أليس كذلك ؟ |
| Eski koca sırdan çok bir yalandı. Daha önce evlenmedin değil mi? | Open Subtitles | زوجها السابق لم يكن سرّاً أكثر منه كذبة لم تتزوجي من قبل، أليس كذلك؟ |
| Örneğin hiç evlenmedin. | Open Subtitles | على سبيل المثال أنكِ لم تتزوجي أبداً |
| Hiç evlenmedin mi? | Open Subtitles | انت لم تتزوجى مطلقا؟ |
| Sen kendi Barry'inle evlenmedin, tatlım. | Open Subtitles | أنت لم تتزوج باري برغبتك يا عزيزتي |
| Yani senden korkan bir kadınla evlenmedin. | Open Subtitles | تعني بأنك لم تتزوج امرأة تخاف منك |
| Baba merak ediyordum da annemden sonra neden evlenmedin? | Open Subtitles | يا أبي. لقد كنتُ أتسائل... لماذا لم تتزوج ، بعد أمي؟ |
| En azından geçen hafta evlenmedin. | Open Subtitles | على الأقل إنك لم تتزوج الأسبوع الماضي |
| En azından geçen hafta evlenmedin. | Open Subtitles | على الأقل إنك لم تتزوج الأسبوع الماضي |
| Neden modern bir kadınla evlenmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تتزوج بامراءة عصرية ؟ |
| Sen doğru olanı yaptın Jim. Bir polis karısı ile evlenmedin. | Open Subtitles | أنت فعلت الشيء الصحيح يا (جيم) أنتم لم تتزوج زوجة شرطي |
| Hiç evlenmedin. | Open Subtitles | انت لم تتزوج ابدا |
| Hiç evlenmedin mi? | Open Subtitles | ألم تتزوج أبدا؟ |
| Peki, sıradan yedek dansçılarından biriyle neden evlenmedin? | Open Subtitles | إذاً لماذ لم تتزوجي أحد راقصي الخلفية لديك... ؟ |
| Neden tekrar evlenmedin? | Open Subtitles | لماذا لا تتزوجي مرة أخرى؟ |
| sen de mi evlenmedin. | Open Subtitles | انت ايضا لم تتزوجى |
| Baba, sen iyi bir şey yaptın. En azından evlenmedin. | Open Subtitles | أَبّى،أنت فعلت الصواب على الأقل أنك لم تتزوجها |
| Niçin hiç evlenmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تتزوجين أبداً ؟ |
| Baban o kadarharika bir adamsa neden onunla evlenmedin? | Open Subtitles | - إذا والدكِ عظيم جداً , لماذا لم تتزوجيه ؟ |
| 40 yaşındasın, hiç evlenmedin piyano çalıyorsun, görünüşünle çok ilgileniyorsun... | Open Subtitles | أنت عندك 40 سنةً و لم يسَبَقَ أَنْك تُزوّجتَ... تَعْزفُ البيانو، أنت دقيق... حول ظهورِكَ... |
| Ama sen hiç evlenmedin çünkü onu hiç unutamadın, değil mi? | Open Subtitles | لكنّك لم تتزوّج أبداً، لأنّك لم تتخطى حبّها، صحيح؟ |
| Ve inana bana sen kesinlikle evlenmedin! | Open Subtitles | وصدقني، الشئ المؤكد أنك غير متزوج |
| Benimle aşık olduğun için evlenmedin, fakat yaşamımız o denli kötü olmadı, değil mi? | Open Subtitles | أعلم أنك لم تتزوجيني بدافع حب لكن حياتنا لم تكن سيئة أليس كذلك ؟ |