| Aynen böyle işte; düğünden bir hafta önce kız terk etmiş. Eleman evlenmiyor yani. | Open Subtitles | هذا ما حدث , قبل الزفاف بأسبوع تخلت عنة انتظر , اذا هذا الرجل لن يتزوج ؟ |
| O, bir Terrill'la evlenmiyor. Kimseyle evlenmiyor. | Open Subtitles | هو لا يتزوج تيريل هو لا يتزوج أي شخص |
| Karan benimle evlenmiyor. | Open Subtitles | انا فقط لاحظت ان كاران لن يتزوجني |
| Nick'le kimse evlenmiyor lan! | Open Subtitles | لا يوجد احد سيتزوج نيك |
| Şu andan itibaren hiçbirimiz hiç kimseyle evlenmiyor. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً لا أحد من بيننا سيتزوّج أحداً آخر |
| Neden gidip hiçbiri şişko bir yağ fıçısıyla evlenmiyor? | Open Subtitles | لماذا لا يتزوجن كائن ممتلئ بشحوم الخنازير ؟ |
| Kimse de evlenmiyor. | Open Subtitles | {\cHF7F0B4}ولن يتزوّج أيّ أحد |
| Artık kimse yirmi dördünde evlenmiyor. | Open Subtitles | لا أحد يتزوج و عمره 24 سنة بعد الآن |
| Tek oğlun hergün evlenmiyor ya. | Open Subtitles | ليس كل يوم يتزوج ابنك الوحيد |
| Onlarla hiç kimse evlenmiyor. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يتزوج بهن |
| -Artık kimse evlenmiyor! | Open Subtitles | لم يعد أحد يتزوج |
| Çünkü bir kaltak ile evlenmiyor. | Open Subtitles | -و كيف ذلك؟ -لأنه لن يتزوج عاهره |
| - Şu sıralar kimse evlenmiyor. | Open Subtitles | لا أحد يتزوج هذه الأيام |
| Ama benimle evlenmiyor. | Open Subtitles | لكنه لن يتزوجني |
| Ted neden benimle evlenmiyor? | Open Subtitles | لماذا لا يتزوجني "تيد" ؟ |
| Tamam mı? Burada kimse evlenmiyor. | Open Subtitles | حسنا , لا احد هنا سيتزوج |
| Kimse evlenmiyor. | Open Subtitles | لا أحد سيتزوّج! |
| Bence ablaları evlenmiyor diye küçüklerin, toplum ve eğlenceden mahrum kalmaları pek kolay değil. | Open Subtitles | ولكن حقا ياسيدتى أظن أن الأمر صعبا على الأخوة الصغار الا ينالوا حظهم من الصحبة والتسلية فقط لأن الأخوة الأكبر لم يتزوجن بعد |
| Philemon evlenmiyor. | Open Subtitles | فليمون) لنْ يتزوّج) |
| - Haklısın, çünkü... o sadece seninle evlenmiyor Will, hepimizle alakalı bir durum. | Open Subtitles | -صحيح! لانها لانها لن تتزوجك لوحدك هي ستتزوجنا كلنا |