| Sanki sen hiç yanlış bir şey yapmadın. O kadar da farkımız yok aslında. | Open Subtitles | وكأنك لم تقم بأيّ فعل خاطئ، نحن لا نختلف كثيراً |
| Flicka'dan pek farkımız yok. Ne kadar yol kat ettiğine bakın. | Open Subtitles | " لكننا لا نختلف كثيرا عن " فليكا تاملوا كم تطورت |
| Seninle benim farkımız yok. Nasıl yani? | Open Subtitles | أنا وأنت لا نختلف كثيراً عن بعضنا |
| Demek istedikleri,zencilerden bir farkımız yok . | Open Subtitles | أنهم يريدون أن يقولوا أننا لسنا مختلفين عن الزنوج |
| Sen ve ben..bizim hiçbir farkımız yok | Open Subtitles | أنا وأنت أخوة نحن الإثنين لسنا مختلفين كثيرآ |
| Birbirimizden bir farkımız yok, gerçekten. | Open Subtitles | أتدري؟ أنا وأنت لسنا مختلفين كثيراً حقاً |
| Seninle çok bir farkımız yok. | Open Subtitles | انت لا نختلف عني كثيرا، أنت وأنا |
| Büyük kuruluşlardan farkımız yok. | Open Subtitles | لا نختلف عن أي شركة كبيرة. |
| Başkalarından bir farkımız yok. | Open Subtitles | لا نختلف عن أحد آخر |
| Onlardan farkımız yok. | Open Subtitles | "إنّنا لا نختلف عن النمل" |
| O yönden, yüz yıl önce fırlattığın füzelerden hiçbir farkımız yok. | Open Subtitles | في تلك الحالة، لسنا مختلفين عن إطلاق الصواريخ منذ مائة عام مضت |
| Hadi ama.. Bizimde Aydınlık olanlardan farkımız yok.. | Open Subtitles | بالله عليك لسنا مختلفين عن المضيئين |
| Çok da farkımız yok. | Open Subtitles | نحن لسنا مختلفين |
| Çakallardan farkımız yok. | Open Subtitles | بأنّنا لسنا مختلفين عن الذئاب |
| Seninle çok farkımız yok. | Open Subtitles | أنا وأنت لسنا مختلفين كثيراً. |