| Kocan 18 bin km ötedeyken ne farkeder ki? | Open Subtitles | ، عندما يكون زوجكِ بعيداً عنكِ ما أهمية ذلك ؟ |
| Ne farkeder ki zaten? | Open Subtitles | وما أهمية ذلك على أية حال؟ |
| Hem beni neden gönderdiği ne farkeder ki? | Open Subtitles | هذا هو الفارق لماذا أرسلني ؟ |
| Hayır benim domuzlarımdan değildi. Ne farkeder ki? | Open Subtitles | كلاّ لم يكن خنزيري مالفرق الّذي سيحدثه هذا ؟ |
| Ne farkeder ki, dün gitmiş olabilirdim bile. | Open Subtitles | ما الفرق في أن أفعل غداً ما لم أقم بفعله البارحة ؟ |
| Ne farkeder ki? | Open Subtitles | مالفرق الذي سيحدثه ذلك ؟ |
| Senin, benim, ne farkeder ki? | Open Subtitles | رهاني ، رهانك مالفرق ؟ |
| Kahrolasıca şeyler ne farkeder ki? | Open Subtitles | مالفرق في ذلك بحق الجحيم؟ |
| "Ne farkeder ki?" demeyi kes! | Open Subtitles | لا تقولي لي مالفرق إن علمت بهذا! |
| İşi bu kasabada olduktan sonra, ne farkeder ki? | Open Subtitles | لكن ما هو الفرق في بلدة كهذه؟ من يدري متى إفتتاح معرض الحرير؟ |
| Ne farkeder ki? - Annie'ye karşı bir şeyler hissediyor. | Open Subtitles | ما الفرق في ذلك؟ |
| - Ne farkeder ki? | Open Subtitles | - ما الفرق في ذلك؟ |
| Ne farkeder ki? | Open Subtitles | مالأمر الذي سيحدثه ذلك ؟ |