| - Hepsi Faslı olduğumuz için! - Siktir lan, sen Faslı bile değilsin! | Open Subtitles | ـ كل هذا بسبب اننا مغاربة ـ تبا لهم ، انا لست مغربي |
| Geçen yıl öğrendik ki, örneğin, Fas Hükûmeti tarafından Faslı gazetecileri hedef almak için kullanıldı. | TED | العام الماضي تعلمنا, على سبيل المثال, انه تم استعمالها لتعقب صحفي مغربي بواسطة الحكومة المغربية. |
| Faslı dostum bana sezonluk biletlerini verdi. | Open Subtitles | صديقي المغربي أعطي لي تذاكر هذا الموسم |
| Şuradaki Faslı mekanına girdi. | Open Subtitles | لقد دخل للتو إلى ذلك المتجر المغربي. |
| Sonra da Faslı herifin tekiyle kaçarlar. | Open Subtitles | ومن ثم يهجرونك للذهاب مع احد الفتيان المغاربة |
| - Ben bir destekçiyim. Kız arkadaşım da, o da Faslı. | Open Subtitles | انا ادعمهم, خطيبتي مغربيه |
| Tanışma Faslı bitmiştir. Şimdi yere yat. | Open Subtitles | -المقابلة والتحية إنتهت، الأن إنبطح أرضًا |
| Tutkunun Faslı kadınlar olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقد ان الامرأه المغربيه هي عاطفتك |
| Bilenler veya bilmeyenler için, French Montana Faslı. | TED | ولمن يعرفون هذا ولمن يجهلونه أيضًا: (فرنش مونتانا) مغربي. |
| O Faslı moruklar. Kusura bakma ama isimlerini hatırlayamıyorum. | Open Subtitles | غبي مغربي, لا اذكر اسمه |
| Yani sen Faslı değilsin. | Open Subtitles | انت لست مغربي ؟ |
| Faslı bir adam tanıyordum. | Open Subtitles | عَرفتُ a رجل مغربي مرّة. |
| Faslı bir pisliği azdıran kıçı başı açık bir kız için mi? | Open Subtitles | أتبيعين شرفك لهذا المغربي التافه؟ |
| O Faslı'yı öldürmezdim. | Open Subtitles | لم يكنٌ الفتى المغربي ليموت |
| Biliyorum, Faslı askerler. | Open Subtitles | "معكلهؤلاءالجنود"المغاربة. لم يكن هناك ما يجعلك تقلقين على مطلقا. |
| Müslüman Noeli, Faslı Noeli... | Open Subtitles | أعياد إسلاميه أعياد مغربيه |
| Tanışma Faslı bitmiştir. Şimdi yere yat. Neden? | Open Subtitles | -المقابلة والتحية إنتهت، الأن إنبطح أرضًا |
| O Faslı kadın. Schiphol'deki. | Open Subtitles | -المرأة المغربيه |