"filoyu" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأسطول
        
    • الاسطول
        
    • أسطول
        
    • الأسطُول
        
    • لأسطول
        
    • بالأسطول
        
    filoyu Dünya'ya götürdüğüm sırada her şey öylesine belirgindi ki... Open Subtitles حينما كُنت اقود الأسطول للارض , بدى كل شيء واضحاً
    Pek bir şey değil. Bu filoyu emekli ettiklerini biliyor musun? Open Subtitles ليس الكثير بعد هل تعلمين أنهم سيتخلصون من هذا الأسطول ؟
    Pek bir şey değil. Bu filoyu emekli ettiklerini biliyor musun? Open Subtitles ليس الكثير بعد هل تعلمين أنهم سيتخلصون من هذا الأسطول ؟
    Burada kaldığımız her saniye, filoyu olası ataklara maruz bırakıyorsunuz. Open Subtitles انتم تعرضون الاسطول لهجوم محتمل بكل دقيقة نحن فيها هنا
    filoyu bir sonraki yıldız sistemine sıçramaya hazırlayın. Gidiyoruz. Open Subtitles , اعد الاسطول لاجل العبور للمسار النجمي التالي سنغادر
    Bir keresinde ana gemilerden oluşan tüm bir filoyu yok etmiştik. Open Subtitles في وقت ما تمكننا من هزيمة أسطول كامل من السفن الرئيسية
    Bir filoyu kaptan olacağıma Mutluyum tüccar olduğuma Open Subtitles سوف تحصدينه غدا قائد الأسطول أفضل مما كان تاجرا
    Spartacus, Brundusium'un liman bölgesinde ambarlar var... ama bütün filoyu beslemeye yeterli değil. Open Subtitles سبارتاكوس منطقة المرفأ في برنديزي فيها مستودعات طعام لكن لا تكفي لتزويد الأسطول كله
    Siz ayrıldığınızda filoyu burada, Pearl'de tutacağım. Open Subtitles هذا خطر جداً يجب أن أبقى الأسطول بالكامل هنا فى الميناء . بينما أنت بعيد
    Bu filoyu Japonlarla savaşmaya ve dünyanın yarısını korumaya hazır olmasını sağlamalıyım. Open Subtitles علي أن أبقي هذا الأسطول مستعد للقتال ضد اليابانيين لحماية نصف الكرة الأرضية
    Bu filoyu Japonlarla savaşmaya ve dünyanın yarısını korumaya hazır olmasını sağlamalıyım. Open Subtitles علي أن أبقي هذا الأسطول مستعد للقتال ضد اليابانيين لحماية نصف الكرة الأرضية
    filoyu uzun mesafe tarayıcılarında tespit ettim. Open Subtitles أنا ألتقط الأسطول على الماسحات طويلة المدى
    filoyu savunmasız bırakmayacağım ve hep beraber gitmek çok riskli olur. Open Subtitles .. لن اترك الأسطول بدون دفاع ومن المجازفة جداً مٌحاولة أخذنا كلنا
    O filoyu istiyorum. Open Subtitles لأسطول السيلونز , أود مهاجمة هذا الأسطول
    filoyu birinci seviye alarm durumuna geçirin. Open Subtitles إقامة الحالة الأولى عبر الأسطول وفصل العمليات
    Alıcılar büyük güç dalgalanmaları tespit ediyor! filoyu kontrol ediyorum! Open Subtitles مجساتنا تظهر تقلبات كهربائية هائلة تتدفق على الأسطول
    filoyu defalarca kurtaran adama. Open Subtitles الرجل الذي تم الاعتماد عليه عدة مرات لانقاذ الاسطول
    Başkan olarak öncelikli ve en önemli sorumluluğum bu filoyu ve geleceğini korumak ve gözetmektir. Open Subtitles ..مهمتي كرئيسة اولا وقبل كل شي ان احمي واحافظ علي الاسطول ومستقبله
    filoyu siper olarak kullanın. Adama'ya biraz zaman kazandırın. Open Subtitles استخدموا الاسطول كغطاء اعطوا اداما بعض الوقت
    Dürüst olmak gerekirse, gemilerinizden bir filoyu tercih ederdim. Open Subtitles لكى أكون صادقا معك أفضل أن آخذ أسطول سفنك
    Sivil filoyu al ve beni 18 saat bekle. Open Subtitles خُذ الأسطُول المدني وإنتظرنى لمُدة 18 ساعة
    Komuta bütün personeli üsse çağırmış. filoyu derin sulara çıkarıp üstesinden geleceğiz. Open Subtitles القيّادة تطالب الجميع بالعودة إلى القاعدة نحن سنذهب بالأسطول إلى عمق المياه كي نلتقط الموجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more