| Bu çalışma, yiyecek firmalarının genel olarak bağımsız bir çalışmaya göre yedi kez daha fazla abarttığını gösteriyor. | TED | و قد أظهرت الدراسات أن شركات الأغذية بالغت عادة سبع مرات أكثر من الأبحاث المستقلة. |
| Gıda firmalarının besin takviyesi diye bildiğimiz şeyi sağlayabilmek için bu meyvenin peşinde olmalarının sebebi budur. | TED | وهذا من الأسباب التي جعلت شركات التغذية في العالم، تبحث عن هذه الفاكهة لإنتاج ما نعرفه كأطعمة مدعمة. |
| Fakat İnsanlar teknoloji firmalarının adil davranacaklarına yönelik itimat edebilecekleri bilselerdi, ne olurdu? | TED | لكن ماذا إذا عرف الناس أن بإمكانهم الثقة في شركات التكنولوجيا على أنها ستعاملهم باحترام ؟ |
| Şimdi sırada sizler için Buz-kağıt firmalarının ulusal yarışması var. | Open Subtitles | أمامكم اللعبة الرسمية لشركات الورق الأيسلندية |
| Bunun eskiden hukuk firmalarının golf kulüplerine siyahları almayı unutmalarına benzediğinin farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أنت تدرك أن هذا مثل وجود نادي ريفي لشركات المحاماة في العطلات و لا يتم دعوة الزنوج؟ |
| Gerçek, basının, politikacıların, radyologların ve ilaç firmalarının süslü söylemlerinin ardında kaldı. | TED | لقد فقدت الحقيقة في معمعة المصطلحات السياسية الصادرة من الاعلام .. والسياسين واخصائي الاشعة السينية وشركات التصوير الطبي |
| Dünyadaki en büyük teknoloji firmalarının henüz gerçekleştiremediği bir şeyde bu arkadaşlar ustalık kazandılar. | TED | لقد تمكنوا من إتقان شيء لم تتمكن أكبر شركات العالم من فعله |
| Bazen de rakip tarım firmalarının çalışanları Franklin Şehri çalışanı gibi gelip, üreyebilen sinekleri ürünleri yok etmesi için salıveriyorlar. | Open Subtitles | أو .. عملاء من شركات أمريكا الجنوبية المنافسة في الزراعة |
| Evet. Zaten hepsi medyanın ve ilaç firmalarının suçu. | Open Subtitles | صحيح، أظنها الآن غلطة وسائل الإعلام و شركات الأدوية |
| Petrol firmalarının bunu saklamalarına şaşmamak gerek. | Open Subtitles | لا عجب أن شركات النفط تريد إبقائها لأنفسهم |
| Kocam, bu şehirdeki çok güçlü orta ölçekli hukuk firmalarının vergilerini işliyor. | Open Subtitles | زوجي يدفع الضرائب لبعض تلك شركات المحاماة القوية المتوسطه الحجم في هذه البلده |
| Balonun, smokin firmalarının icadı olduğunu söyleyen bir şairle çıkıyordu. | Open Subtitles | كانت تواعد أديباً أخبرها أنّ حفل التخرّج عطلة اخترعتها شركات البدلات الرسميّة. |
| Ne zamandan beri canavarlar hukuk firmalarının binaları yakıyor. | Open Subtitles | ومنذ متى يحرق الوحوش مباني المكاتب أو شركات المحاماة؟ |
| Ne zamandan beri S.P.K. hukuk firmalarının müvekkillerini taciz etmeye başladı? | Open Subtitles | منذ متى ولجنة البورصات والأوراق المالية تطارد شركات المحاماة من أجل عملائها؟ |
| Ülkedeki lobicilik firmalarının en büyüklerinden biriyle karşı karşıyayız. | Open Subtitles | إننا نتعامل مع أحد أكبر شركات السياسة في البلاد. |
| Şu sıralar denizaşırı otomobil firmalarının akü teknolojisindeki ilerlemelere karşı yatırımlarını engellemek için yeniden türetilmiş bir piyasa oluşturulmasına yardımcı oluyor. | Open Subtitles | إنها حالياً تساعد على بدء سوق ثانوية قابلة للإشتقاق والذي سيسمح لشركات السيارات الخارجية أن يُجنبوا استثماراتهم |
| Otomobil koltukları, hükümetlerimizin miras aldığı bir varsayım. Amerikan Hükümeti, Amerikan firmalarının gelişmekte olan ülkelerdeki faaliyetlerini | TED | بنفس طريقة انشاء كراسي ا لسيارة هي ا لطريقة ا لتي ورثناها من ا لحكومات . انتم تعتقدون ان ا لحكومة الامريكية لم تفكر ان ا لشركات الامريكية |
| Üzerinde çok durmadım, gerçeği söylemek gerekirse bu olay teknoloji firmalarının başına itiraf etmeyi istediğimizden daha çok geliyor ve genellikle bunu yapanlar diğer teknoloji firmalardır. | Open Subtitles | ...ولم أُفكر كثيرًا بماحدث لأن في الحقيقة,هذا يحدث كثيرًا لشركات التقنية ولانحب الإعتراف بذلك |
| Dijital çağda hür irade istiyoruz ve gsm firmaları ile internet firmalarının, bizimle ilgili bilgileri saklamak zorunda olmalarını istemiyoruz. | TED | بل نريد أن نحدد مصيرنا بأنفسنا في العصر الرقمي ، ولا نريد أن تحتفظ شركات الهاتف وشركات الإنترنت بكل تلك المعلومات عنّا. |
| CA: Bu slaytta gördüğümüz ve iddia edilen şey teknoloji firmalarının Internet şirketlerinin programa katıldıkları tarihler ve bu tarihten sonra veriler toplanmaya başlandı. | TED | كريس: الآن هذه الشريحة التي نعرضها هنا ترينا التواريخ التي أنضمت خلالها الشركات التقنية وشركات الإنترنت إلى البرنامج وأين إبتدأ جمع البيانات منهم. |