| Tabii ki, daha önce de bahsettiğim üzere, artık beyin fonksiyonlarının haritasını çıkarmaya başlayabildiğimize göre bu fonksiyonları tek tek hücrelerle ilişkilendirebiliriz. | TED | وبالطبع ، كما ذكرت سابقاً ، حيث بإمكاننا الآن بدء عمل خريطةٍ لوظائف الدماغ ، وبالتالي بإمكاننا ربط تلك الوظائف بخلايا معينة. |
| Güneş panelini yitirdi. Bazı fonksiyonları, enerji harcamasın diye kapatıldı. | Open Subtitles | انها لوحة شمسية خاطئة بعض الوظائف اوقفت لتوفير الطاقة. |
| Eğer enfeksiyon serebral kortekse ulaşmışsa tüm çevresel fonksiyonları tehlikeye sokmuş olabilir. | Open Subtitles | -مستحيل إن اخترقت العدوى قشرة المخ يمكن أن تتضرر كل الوظائف الخارجية |
| Çok şükür, beyin fonksiyonları ve hayati organları sağlam görünüyor. | Open Subtitles | لحسن الحظ , الوظائف الحيوية والمخ تبدو سليمة |
| Testler her ne kadar kardeşinin fonksiyonları çalışıyor dese de beyin ölümü oldu. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ جداً لفقدك، لكنّ الفحوصاتِ أكّدت أنّه برغم وظائف أختكِ الجسديّة الطبيعيّة |
| Görsel algılayıcılar tekrar aktif halde, ve vücut fonksiyonları normal gözüküyor. | Open Subtitles | المحسسات البصرية عادت بالعمل جيداً ووظائف جسمها تبدو طبيعيه |
| "Zombiler beyin fonksiyonları olmadan otomat hareket ederler." Aynı sen... | Open Subtitles | الزومبي مثل الأجهزة الآلية، مع" قليل من الوظائف العقلية"، مثلك |
| Otonom fonksiyonları yeniden bir araya getirmek için algısal kodlamaları kullanabilirsin sanırım. | Open Subtitles | أفترض أنه يمكنك إستخدام تشفير الإدراك الحسي لإعادة تجميع الوظائف اللإرادية |
| Şimdi, eğer bunu aşarsanız beyniniz önemsiz fonksiyonları kapatmaya başlar. | Open Subtitles | الآن، إذا تجاوزت ذلك، يبدأ دماغك بالتعطل الوظائف اللادراكية |
| Dizginler sağlam. Hayat fonksiyonları normal. | Open Subtitles | الضبط بالنفس جيدة جميع الوظائف طبيعية |
| Ayrıca nörolojik fonksiyonları da bozabilir. Açık havada karbon monoksit zehirlenmesi mi geçirdi? | Open Subtitles | و يفسد الوظائف العصبية - أصابه تسمم بالغاز خارج بالشارع؟ |
| - Tamam. - Para politikasının fonksiyonları.... | Open Subtitles | الوظائف والنتائج للسياسةِ النقديةِ؟ |
| Uykusuzluk, üst seviye bilişsel fonksiyonları kalp ve damar sağlığını, kan dolaşımını etkiler... | Open Subtitles | يؤثر الحرمان من النوم الوظائف المعرفية عالية المستوى، صحة القلب والأوعية الدموية، انت ... |
| Çekirdek kodu, yüksek fonksiyonları test ediyorum. | Open Subtitles | أنا أختبر كود الصميم... الوظائف العُليا... |
| Kod mavi. - Yaşam fonksiyonları kritik seviyede. | Open Subtitles | رمز أزرق، الوظائف الحيوية في خطر |
| Tüm motor fonksiyonları dondur. | Open Subtitles | توقفي عن جميع الوظائف الحركية. |
| Tüm motor fonksiyonları dondur. | Open Subtitles | توقفي عن جميع الوظائف الحركية. |
| Tüm motor fonksiyonları dondur. | Open Subtitles | توقفي عن جميع الوظائف الحركية. |
| Tüm motor fonksiyonları dondur. | Open Subtitles | توقفوا عن جميع الوظائف الحركية. |
| fonksiyonları değiştirerek, neyin saydam olacağını, neyin görünür olacağını ayarlayabilirim. | TED | وبتغيير وظائف البرنامج يمكن ان اختار الاجزاء التي ستصبح شفافة وتلك التي لن تغدو كذلك |
| Mantık, duygu ve konuşmanın birçok kısmı gibi zihinsel fonksiyonları sizin ya da ekibinizin tahmin edebileceğinden daha hızlı bir şekilde son buldu, Dr. Dalton. | Open Subtitles | ووظائف عقلية كالمنطق والعاطفة , ومعظم أجزاء الكلام ثم انتهى أسرع بكثير منك ومن تكهنات (فريقك الأصلية , د. |