| Ve bu forumda... çok fazla pisliği ortaya çıkarıyorlar. | Open Subtitles | وهذا المنتدى هو المكان الذي يرغبون فيه برفع الكثير من الأوساخ. |
| Bu forumda, Nasty Gal'in olmayan iş ahlakını tartışıyoruz. | Open Subtitles | هذا المنتدى لمناقشة أخلاقيات العمل عند ماستي غال أو بالأحرى عدمها |
| Lütfen forumda bize katilin. | Open Subtitles | من فضلك انضم لنا في المنتدى |
| Öncelikle, adam cinayetlerle ilgili yazıları bir blogda değil bir forumda paylaşıyor. | Open Subtitles | أوّلا، إنّه لا يملك مدونة ولكن منتدى نقاشات يكتب به سجلّ جرائم قتل |
| Penthouse forumda tabi ki yazabilirsin. | Open Subtitles | أوه، متأكد، أنت يمكن أن تكتب إلى منتدى السقيفة. |
| forumda yürüyordum... | Open Subtitles | كنت أعبر الساحة العامة و أفكر في مرأة معينة |
| Bu forumda kimse görüşmez. Lanet kurallar böyle. | Open Subtitles | لم يتقابل أحد من هذا المنتدى) هذه هي القوانين" |
| - Şunu bizim forumda paylaşayım. | Open Subtitles | سوف أضعُها على المنتدى أيضًا. |
| Nelson şu anda Otto ile forumda konuşuyor. | Open Subtitles | (نيلسون) يدردش مع (أوتو) على المنتدى الآن |
| 13. lejyon'un 50 cesur adamı Pompey'in 1000 adamı ile forumda dövüşüp yargıcı kurtardığında, ilk kanı lejyoner Titus Pullo akıttı! | Open Subtitles | عندما حارب خمسون رجلاً من الفيلق 13 رجال (بومباي) الألف في المنتدى و أنقذوا ممثل العامة كان (تيتوس بوللو) الفيلقي هو من سفك أول دم |
| Umuma açık bir forumda bilgi paylaştı. | Open Subtitles | وتبادل المعلومات في منتدى عام، |
| forumda öldürsen daha iyiydi. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن تفعلها في الساحة العامة |
| forumda yürüyordum. | Open Subtitles | كنت أعبر الساحة العامة |