| Katie Göl evinde kalıyordu. Oraya yakın bir üniversiteye başlamıştı. | Open Subtitles | كاتي عاشت في منزل البحيرة وكانت تذهب الى الكلية بالقرب من المنزل |
| Onu hayatımıza almadığın için her zaman Göl evinde kalıyordu. | Open Subtitles | لهذا بقيَ في منزل البحيرة طوال الوقت لأنكِ لم تسمحي لهُ بأن يدخلَ حياتنا |
| Büyünün, sadece Göl evinde gördüklerini unutturacağını söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلت ان التعويذة يفترض ان تجعلها تنسى فقط كل شئٍ رأتهُ في منزل البحيرة |
| Sonra da göl evine erkek giremez kuralı Göl evinde birkaç erkeğe dönebilir. | Open Subtitles | و يتحول الأمر من لا شبان في بيت البحيرة إلى شابين في بيت البحيرة |
| Göl evinde sürpriz parti! Ama yardımına ihtiyacım var. | Open Subtitles | حفلة مفاجأة في بيت البحيرة أريد مساعدتك وحسب |
| Caleb'ın o telefondan kurtardığı fotoğraf Göl evinde çekilmiş. | Open Subtitles | إن صورة الدمى التي فك تشفيرها (كيلب) من جوال (اي) كانت ملتقطة في بيت البحيرة |
| Göl evinde bulabildikleri her bilim dışı teoriyi denemişler. | Open Subtitles | شيّدوا غرفة المكتب في منزل البحيرة طبقاً لجميع النظريات الخارقة التي وجدوها. |
| Bilmiyormuş gibi davranır ancak kız arkadaşlarımla bikinili halde Göl evinde kaldığım zamanlar aniden babamın gelip bir şeye ihtiyacımız olup olmadığından emin olma huyu vardır. | Open Subtitles | و ليس الأمر أنه لن يعرف شيئا لأنه عندما نقيم أنا و صديقاتي في منزل البحيرة ونحن مرتديات البيكيني أبي لديه النزعة للظهور في أي وقت ليتأكد من أننا لا نحتاج لشيء |
| Oraya kimi götürdüğümüzü bilecek çünkü ne zaman kız arkadaşlarımla bikinimi giyip Göl evinde kalsam babam aniden geliverir ve bir şeye ihtiyacımız olup olmadığını kontrol eder. | Open Subtitles | و ليس الأمر أنه لن يعرف شيئا لأنه عندما نقيم أنا و صديقاتي في منزل البحيرة ونحن مرتديات البيكيني أبي لديه النزعة للظهور في أي وقت ليتأكد من أننا لا نحتاج لشيء |
| Hadi ama. Siz Göl evinde öpüştünüz. | Open Subtitles | لقد قبلتم بعضكم في منزل البحيرة |
| Laura Linney Göl evinde ağlıyordu, Jude Law eski eşinin hayaleti için onu terk etmişti. | Open Subtitles | لورا ليني تبكي في منزل البحيرة لأن "جود لو " تركها ليرتبط بشبح زوجته السابقة |
| Bakın dün o tel kapıya dokundum ve Ray'i Göl evinde gördüm. | Open Subtitles | بالأمس لمست ذلك الباب الزجاجي ورأيت (راي) في منزل البحيرة |
| Allahtan dün gece Spencer'ın Göl evinde kalmışsınız. | Open Subtitles | حمدا لله على مكوثك في منزل البحيرة لـ (سبنسر) |
| Göl evinde... sürpriz bir doğumgünü partisi! | Open Subtitles | حفلة مفاجأة في منزل البحيرة! |
| Göl evinde mi? | Open Subtitles | منزل البحيرة ؟ |