| Böyle alımlı bir elçi göndermesi, ne kadar hoş bir davranış | Open Subtitles | كم هو تفكير رائع للملك أن يرسل بمبعوثة بهذا السحر |
| Herhangi bir yarışmacı bir noktada görevden çekilmek isterse asasından kırmızı kıvılcımlar göndermesi yeterli olacak. | Open Subtitles | فبإمكانه أو بإمكانها أن يرسل إشاره حمراء بواسطة عصاته |
| Kendisinin yerine mesajcı göndermesi saygısızca oldu. | Open Subtitles | انه قليل الاحترام منه ان يرسل رسالة في هذا المكان |
| Eğer... Eğer kitap ondaysa sizi buraya göndermesi çok garip. | Open Subtitles | كم هذا الامر غريب ان يرسلك الى هنا وهو |
| Belki de onu, diğer iblislere mesaj göndermesi için kullanmalısın. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ استخدامه لإرسال رسالة إلى الشياطين الأخرى |
| Bu Lord Mason'ın bize kaç adam göndermesi gerekiyor? | Open Subtitles | كم رجلاً سيرسلهم لنا هذا اللورد (ماسون)؟ |
| Ya Kızılderili'nin, inşaatçı adama acil mektup göndermesi gerekirse? | Open Subtitles | ماذا لو أراد الهندي أن يرسل رسالة سريعة؟ لرجل البناء؟ |
| Zaten sevgilisi olan bir adamın,başkasına 1,5 milyonluk ayakkabı göndermesi komik mi? | Open Subtitles | هل الرجل الذى لديه بالفعل صديقة و يرسل لفتاة أخر حذاء بملغ 1700 دولار |
| Kuzenimin çıkış için elbise göndermesi gerekiyordu ama daha gelmedi. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يرسل لي أحد أقربائي ملابس للخروج, ولكنها لم تأتي أبداً |
| Birilerinin insansız hava aracı göndermesi artık an meselesi. | Open Subtitles | أجل، إنها مجرد مسألة وقت حتى يرسل أحدهم طائرة إستطلاع. |
| Claudius'un Hamlet'e mesaj göndermesi acaba kimin dahice fikriydi? | Open Subtitles | وكانت تلك الفكره العبقريه لمن ان يرسل كلاديوس رسلة نصيه لهاملت؟ |
| Başkanı diğer gemileri göndermesi için ikna et ve adamlarımızı bul. | Open Subtitles | أقنعّي الرئيس بأن يرسل سفننا الأخرى قوموا بأيجاد رجالنا |
| Hitler'in Balkanlar üzerinden Yunanistan'a güçlü takviye birlikleri göndermesi bekleniyor çünkü Naziler Kuzey Afrika'ya tedarik yolları oluşturmaya çabalıyorlar. | Open Subtitles | ويتوقع بأن يرسل هتلر العديد من التعزيزات الضخمة لدول البلقان و إلى اليونان بينما يكافح النازيون من أجل إبقاء طرق الإمدادات لشمال أفريقيا |
| Tek isteğimiz birilerinin yardım göndermesi. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | فقط اي شخص يرسل لنا اي شيء حسناً ؟ |
| Lord Pan destek kuvvet göndermesi için Huanzhou'ya gideceğim. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى "هوان شو" لأجعل اللّورد (بان) يرسل التعزيزات. |
| Biri bana, biri de Beyaz Saray sözcüsüne olmak üzere iki mektup göndermesi gerekiyor. | Open Subtitles | -أنا أرأس مجلس الشيوخ، أتذكرين؟ عليه أن يرسل رسالتين... واحدة إلي |
| Çiçek göndermesi çok hoş. | Open Subtitles | من الجيد أن يرسل لك زهورا |
| Eğer... Eğer kitap ondaysa sizi buraya göndermesi çok garip. | Open Subtitles | كم هذا الامر غريب ان يرسلك الى هنا وهو |
| Seni göndermesi için onu ikna etmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تقنعيه بأن يرسلك أنت. |
| Nükleer bombalar üzerinde yaptığı iş hakkında Savunma Bakanlığı'na rapor göndermesi gerekiyordu. | Open Subtitles | اضطر لإرسال ملف لوزارة الدفاع عن العمل الذى فعله عن القنابل |
| Faks makinesinin seslerle kopyayı göndermesi gibi. | Open Subtitles | . . كجهاز الفاكس اللذي يبعث بمتسلسه من النغمات لإرسال نسخه |
| Bu Lord Mason'ın bize kaç adam göndermesi gerekiyor? | Open Subtitles | كم رجلاً سيرسلهم لنا هذا اللورد (ماسون)؟ |