| Sonra görüşür müyüz? Halletmen gereken birkaç evrak var. | Open Subtitles | هل سأراك في المشفى لاحقاً لديّ بعض الأوراق لأعطيك إياها |
| - Bir sonraki anma gününde görüşür müyüz? | Open Subtitles | هل سأراك في الذكرى الوطنية العام المقبل؟ |
| Salı günü Whitney'de görüşür müyüz? | Open Subtitles | إذاً , سوف أراك يوم الثلاثـاء في لجنـة " ويتنـي " ؟ |
| - Orada görüşür müyüz yani? - Dünyaları verseler kaçırmam. | Open Subtitles | نراك هناك إذاً لن أفوت الحفل حتى ولو أعطوني الدنيا كلها |
| - Pekala. - Akşama Horizons'da görüşür müyüz? | Open Subtitles | حسنا , هل أراك اليلة في المعر ض؟ |
| Dinle, ben zaten şehirdeyim yani seninle orada görüşür müyüz? | Open Subtitles | اسمعي ، أنا بالفعل بالمدينة لذا ، هل سأراكِ هناك ؟ |
| Geç oldu. Yatıyorum. Yarın seansta görüşür müyüz? | Open Subtitles | تأخر الوقت، سأذهب للنوم أراك في الجلسة غدا ؟ |
| Seninle sonra April'da görüşür müyüz? | Open Subtitles | "انا سوف اراك في منزل "ابريل لاحقا اليس كذلك ؟ |
| Akşam partide görüşür müyüz? | Open Subtitles | هل أراكِ في حفلة الليلة؟ |
| Bu akşamki krep gecesinde görüşür müyüz? | Open Subtitles | هل سأراك الليلة بمطعم الفطائر ؟ |
| Partide görüşür müyüz? Evet. | Open Subtitles | هل سأراك في الحفلة، أجل، سأفعل |
| Yakında yine görüşür müyüz? | Open Subtitles | هل سأراك قريبا؟ |
| - Akşam Shabbat'da görüşür müyüz? | Open Subtitles | إذا سوف أراك الليلة في يوم السبت ؟ |
| Beş yıl sonra görüşür müyüz? - Buluşmak üzere! | Open Subtitles | نراك بعد خمس سنوات؟ |
| Yakında görüşür müyüz? | Open Subtitles | هل أراك قريباً؟ |
| Akşam yemekte görüşür müyüz? | Open Subtitles | حسنٌ، هل سأراكِ في المنزل على العشاء؟ |
| Düğünde görüşür müyüz? | Open Subtitles | أذا أراك في حفل الزواج,صحيح؟ |
| Yarın öğle yemeğinde görüşür müyüz? | Open Subtitles | اذا سوف اراك على الغداء غدا |
| - Sonra görüşür müyüz? | Open Subtitles | ـ هل أراكِ لاحقاً؟ |
| Pekâlâ, sonra görüşür müyüz, yoksa bağımlısı olmayayım diye bekletecek misin? | Open Subtitles | سأراك لاحقاً. أو ستبخلين علي في ذلك كي لا أصبح مدمناً. |
| Hafta sonu görüşür müyüz? | Open Subtitles | اوك .. حسناً .. هل سنراك هذه العطلة؟ |
| Pekala, sonra görüşür müyüz? | Open Subtitles | إذن ، هل سأراكي فيما بعد؟ |
| Bir daha görüşür müyüz bilmiyorum dostum. | Open Subtitles | اذاً, لا أعرف هل سأراكَ يا رجل |
| görüşür müyüz yine? | Open Subtitles | لذا، أنا أراكم في الجوار؟ |