| Madem göremiyorlar, ...beni de bunu yaparken göremezler. | Open Subtitles | حسناً اذا كانو لا يمكنهم رؤيتنا اعتقد انهم لن يرونني افعل ذلك |
| - Doğru. Ama bence onlar da bizi göremiyorlar. | Open Subtitles | لكنّي لا أحسبهم قادرين على رؤيتنا أيضًا. |
| - Bizi göremiyorlar ama değil mi? | Open Subtitles | -لكنهم لا يستطيعون رؤيتنا, صحيح؟ |
| Oh,seni hiç göremiyorlar. İzin ver biraz kalsınlar. | Open Subtitles | إنهم لا يرونك كثيراً دعهم يبقون معنا قليلاً |
| Seni ise o şaşaalı makyajından hiç göremiyorlar. | Open Subtitles | وهم لا يرونك على الإطلاق بسبب مكياجك البرّاق |
| Ama annem ve babam bizden binlerce mil uzakta yaşıyor ve bu yüzden birbirlerini çok sık göremiyorlar. | TED | لكن والدي يعيشان على بعد آلاف الاميال لهذا لا يرون بعضهم كثيرا |
| Bizi göremiyorlar, değil mi? | Open Subtitles | لا يستطيعون رؤيتنا, صحيح؟ |
| Bizi göremiyorlar. | Open Subtitles | لا يمكنهم رؤيتنا. |
| - Şimdi ise göremiyorlar. | Open Subtitles | -والأن لا يرونك |
| Onlar kendini beğenmişlerdir çünkü hiç bir değişim imkanı göremiyorlar. | Open Subtitles | يجعلهم ذلك راضيين لأنهم لا يرون أي إحتمال للتّغيير. |
| Haklısın, hissedarlar kendi gölgelerinden ilerisini göremiyorlar sadece bugün ile ilgileniyorlar. | Open Subtitles | هذا صحيح والمُساهمين لا يرون أبعد من ظلهم إنهم يهتمون بالوقت الحالي فحسب |