| Yüzünde küçümseyici bir ifade olan gözlüklü, son derece çirkin bir adam gören oldu mu acaba? | Open Subtitles | هل رأى أحدكم شخصا بنظارات ذو تعبير أبله على وجهه ؟ |
| Buraya giren ya da çıkan bir yol gören oldu mu? | Open Subtitles | هل رأى أحدكم مداخل أو مخارج لهذا المكان ؟ |
| O görüntülerde DHD gören oldu mu? | Open Subtitles | هل رأى أحدكم جهاز الإتصال بالوطن فى هذا الإتصال ؟ |
| Sarhoş kızı başka gören oldu mu? | Open Subtitles | هل رأى أحد منكم الفتاةُ المخمورة؟ |
| Kore Savaşı hakkındaki belgeseli gören oldu mu? | Open Subtitles | هل رأى احدكم هذا الفيلم التسجيلي عن الحرب الكورية ؟ |
| Seni hiç gören oldu mu tıpkı bir insanmışsın gibi? | Open Subtitles | .... هل سبق أن رآك أحد كما لو كنت انسان ؟ |
| Hayır, hayır. Gitme! Takma gözümü gören oldu mu? | Open Subtitles | كلا، لا تذهبي ـ هل رأى أحدكم عيني الزجاجية |
| Buralarda tek başına sarışın bir kadın gören oldu mu? | Open Subtitles | هل رأى أحدكم إمرأة شقراء تتجول وحدها ؟ |
| Ateş edildi! Nereden geldiğini gören oldu mu? | Open Subtitles | طلقات نارية هل رأى أحدكم من أين تأتي ؟ |
| Hiç görev bildirgesi gören oldu mu? | Open Subtitles | هل رأى أحدكم بيان مهمة قبل ذلك |
| Moo-Shu tavuğunun kreplerini gören oldu mu? | Open Subtitles | -حسناً هل رأى أحدكم الفطائر لدجاج الـ[مو شو]؟ |
| İlkyardım çantasını gören oldu mu? | Open Subtitles | هل رأى أحدكم حقيبة الإسعافات الأولية؟ |
| Kızımı gördünüz mü? Yavrumu gören oldu mu? | Open Subtitles | هل رأيت إبنتي هل رأى أحدكم طفلتي |
| Telefonumu buldum, ama sütyenimi gören oldu mu? | Open Subtitles | وجدت هاتفي لكن هل رأى أحد صدريتي ؟ |
| - Plakanı gören oldu mu? | Open Subtitles | هل رأى أحد لوحة رخصتك؟ |
| Küçük, siyah bir kutudaki mücevherlerimi gören oldu mu? | Open Subtitles | هل رأى احدكم مجوهراتي؟ كانت في علبة سوداء |
| Siz hainlerden Muffy'mi gören oldu mu? | Open Subtitles | هل رأى احدكم مافى ايها الخائنان |
| Seni hiç gören oldu mu tıpkı bir insanmışsın gibi? | Open Subtitles | هل رآك أحد من قبل؟ كما لو كنت رجلاً؟ |
| Ek bilgi. Sonra Peter Brady'yi gören oldu mu? | Open Subtitles | أوه، ملاحظة جانبية هل رأيتم يا رفاق بيتر برادي في الآونة الأخيرة؟ |
| Dükkanda mankeni gören oldu mu? | Open Subtitles | ؟ هل شاهد احدكم الدميه بالمخزن؟ |
| - Dün seni kamerayla gören oldu mu? | Open Subtitles | هل رآها أحد وهي بحوزتك البارحة؟ |
| Tamam, çocuklar. Onu keseceğini gören oldu mu? | Open Subtitles | حسنا يا رفاق هل رأي أحدكم أي منهم يجرحها؟ |
| O helikoptere bindiğini gören oldu mu? | Open Subtitles | هل رآه أحد يركب المروحية ؟ |
| Yardımcı eskortları gören oldu mu? | Open Subtitles | هل رأي أحد منكن يا رجال مُقاتلين الإغاثة؟ |
| Kyle'ın nasıl düştüğünü gören oldu mu? | Open Subtitles | هل رأي أي منكم (كايل) وهو يسقط عن السلم؟ |
| Rolo, Stacy ve Kelly'i gören oldu mu? | Open Subtitles | أقول، أيوجد شخص رأى رولو، ستايسي أو كيلي؟ |
| Cüzdanımı gören oldu mu? | Open Subtitles | هل منكم من رأي محفظتي ؟ |
| Kişisel eşyalar arasında mavi bir sırt çantası gören oldu mu? | Open Subtitles | هل ثمة من رأى حقيبة ظهر زرقاء مع المتعلقات الشخصية الأخرى؟ |
| Az önce bir tankımızı kaybettik. Ateş edeni gören oldu mu? | Open Subtitles | -هل يستطيع أحدكم أن يرى (الرامي) ؟ |