"görmeyen" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يروا
        
    • الذى لا يدرك
        
    • الذي لم يرى
        
    Hayatları boyunca zenci bir erkeğin kitap okuduğunu görmeyen ya da onları okumaya TED هنالك حرفيا شبّان سودٌ لم يروا قطُّ رجلاً أسودًا يطالع.
    Birbirini beş yıldır görmeyen iki kardeş arasındaki duygu yüklü kavgaydı değil mi? Open Subtitles معركة حامية جداً بين أختين لم يروا بعضهم منذ 5 سنوات؟
    Geleceği görüşlerinde hiçbir şey görmeyen insanların kendilerine taktıkları bir isim. Open Subtitles أشخاص لم يروا أي شيء في لمحتهم المستقبلية. ذلك ما يسمون أنفسهم
    Beni asıl düşündüren çıkarlarını Konstantiniyye'nin fethinde görmeyen kullarımdır. Open Subtitles إن إهتمامى الوحيد فقط هو بشعبى. الذى لا يدرك أنه فى مصلحته أن تُفتح "القسطنطينية".
    Beni asıl düşündüren çıkarlarını Konstantiniyye'nin fethinde görmeyen kullarımdır. Open Subtitles إن إهتمامى الوحيد فقط هو بشعبى. الذى لا يدرك أنه فى مصلحته أن تُفتح "القسطنطينية".
    Birkaç küçük çocuğum var ve çocukları bir süredir görmeyen kocamı ziyarete gitmek istiyorum. Open Subtitles لديّ طفلين صغيرين وأريد الذهاب لزيارة زوجي الذي لم يرى الصغار منذ فترة.
    Bunu görmeyen birkaç kişi vardı. Open Subtitles وكان هناك عدد قليل من الناس لم يروا هذا المستقبل
    Her şekilde yıllarca kadın görmeyen adamların karşısında oturuyorsun. Open Subtitles ،في كلتا الحالتين أنتِ تشعرين بالمتعة في الجلوس قبالة رجال لم يروا إمرأة منذ سنوات
    - Ama suçlandınız. - Olanları görmeyen insanlar tarafından. Open Subtitles لكن تم إتهامكِ - من قِبل رجال لم يروا ما حدث -
    - Ama suçlandınız. - Olanları görmeyen insanlar tarafından. Open Subtitles لكن تم إتهامكِ - من قِبل رجال لم يروا ما حدث -
    Sen Weckler'ın öldüğü gece bir şey görmeyen beşinci gardiyansın. Open Subtitles أنت خامس حارس نتحدث إليه (وأحد العاملين ليلة وفاة (واكلر والذين لم يروا شيئاً
    Uzay gemisindeki yazıları görmeyen tek kişi kimdi? Open Subtitles من هو الشخص الوحيد الذي لم يرى الكتابة داخل السفينة الفضائية؟
    - Neden bu reklamı görmeyen tek kişi benim? Open Subtitles لم أنا الشخص الوحيد الذي لم يرى هذا الإعلان قط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more