| Medya ya göstermelisin ki var olasın, yap şu gösterini. | Open Subtitles | يجب أن تظهر لوسائل الإعلام إنك موجود إظهر هذا لهم |
| Şimdi, eğer havuzun ve mağazaların tadını çıkarmaya devam etmek istiyorsan, biraz daha ilgi göstermelisin bana. | Open Subtitles | اذا أردت الأستمرار فى الأستمتاع بحمام السباحه و المحلات أذن من الأفضل أن تظهر بعض من التركيز |
| Bayan Patty'nin yerini bana göstermelisin belki de. | Open Subtitles | ربما بإستطاعتك أن تريني أين مكان الآنسة باتي |
| Her şey gibi, onlara da kimin patron olduğunu göstermelisin. | Open Subtitles | مثل أي شيء آخر، عليك أن تريهم من هو سيّدهم |
| Bana göstermek istemediğini biliyorum, ama göstermelisin. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تريد أن تريها لي لكن يجب عليك |
| O kabadayıya pisliklerine daha fazla katlanmayacağını göstermelisin. | Open Subtitles | أنتِ في حاجة لأن تظهري لهذا المتنمر بأنكِ لن تأخذين المزيد من هراءه |
| Her neyse, bence Sarge onu gerçekten tanıyabilse severdi, bu yüzden de bekarlığa veda partisinde ona gerçek Adrian'ı göstermelisin. | Open Subtitles | على اي حال, اظن ان الرقيب سيحبه اذا عرفه حقا في حفل وداع العزوبية اريد منك ان تريه ادريان الحقيقي |
| Yani şunu diyorum ki, etrafta ekipler varken bana doğru saygıyı göstermelisin. | Open Subtitles | لذا حين نكون وسط أفراد الشرطة الآخرين عليكَ إظهار الاحترام المناسب |
| Herkese senin haklı olduğunu ve onların yanıldığını göstermelisin. | Open Subtitles | يجب تظهر للجميع بأنك على حق وهم الخاطئون |
| Onunla birlikteyken, onu önemsediğini göstermelisin. | Open Subtitles | لو كنت معها مرة، عليك أن تظهر الإهتمام بها |
| Bu dava başladığında sana gösterdiğim nezaketin aynısını ona göstermelisin. | Open Subtitles | يمكنك ان تظهر له نفس المجاملة التي أظهرتها لك عندما بدأت القضية |
| Ve ailemizin bir parçası olmak istiyorsan bana biraz saygı göstermelisin. | Open Subtitles | وإذا أردت أن تكون فى عائلتنا ، من الأفضل أن تظهر لى بعض الإحترام |
| Bu müttefik olmaya hazırım ama dişe dokunur bir şey varsa bana göstermelisin. | Open Subtitles | أنا مستعد لأكون الحليف، لكن يجب أن تريني شيء جدير بالإهتمام |
| Eğer bu kişinin kendin olmasını istiyorsan, bu hafta sahada gösterdiğin performansın çok daha iyisini göstermelisin, tamam mı? | Open Subtitles | إن أردت أن يكون أنت سيتوجب عليك أن تريني أكثر بكثير مما أريتني بالملعب هذا الأسبوع حسنا ؟ |
| Bana kimseye göstermediğini göstermelisin. | Open Subtitles | أريد منك أن تريني ما لا تستطيع أن تريه أي أحدٍ آخر. |
| Sınıfa tekrar gelip onlara bir şey yapabileceğini göstermelisin, herhangi bir şey. | Open Subtitles | يجب ان تعود للفصل و تريهم انه بإمكانك فعل شيئ اي شيئ |
| Hayır, bunu kabullenmeyeceğini göstermelisin. | Open Subtitles | كلا، عليك أن تريهم أنك لن تقبل تلك المعاملة. |
| Chris bak, bir kadının bir sürü seçeneği vardır sen ona diğer erkeklerde olmayan bir şey göstermelisin. | Open Subtitles | كريس انطر المراء لديها الكثير من الخيارات, لدلك يجب ان تريها شي يفضلك عن باقي الشباب |
| Eğer onunla birlikte olmak istiyorsan , ona hiçbir şeyden endişelenmemesi gerektiğini göstermelisin. | Open Subtitles | اذا أردت أن تكون معها , عليك أن تريها أنه ليس عليها أن تقلق على أي شيء |
| Bununla gerçekten ilgilenen birilerinin olduğunu göstermelisin. | Open Subtitles | يجب أن تظهري أن هنالك إهتمام حقيقي بتشكيل شيء كهذا |
| İlk önce, astına çoşkulu birkaç hareket göstermelisin. | Open Subtitles | اولا .عليك ان تريه بعضا من حركاتك الصغيرة0000 |
| Tabii, sonra da bir mini etek giyip bacaklarını göstermelisin. | Open Subtitles | بالتأكيد، ومن ثم عليك أن تحصل على فستان قصير حتى تتمكن من إظهار سيقانك. |
| Bunu nasıl kullanacağımı göstermelisin. Gayet basit. | Open Subtitles | سيجب عليكِ بأن ترينى كيف أستعمل هذا الشئ |
| Tabii ki haklıyım! Neden yaratıldığını ona göstermelisin! Ağır başlı olmalısın! | Open Subtitles | بالطبع أنا علي حق أقول أن تُري ذلك الرجل معدنك، أن تظل في مكانك |
| Ve insanlara bunu göstermelisin. | Open Subtitles | وأن تُريه للناس. |
| Çatışmadan uzak kalmak için güç göstermelisin. | Open Subtitles | لذا، إنها بسيطة تُظهر القوّة لتتجنّب الصراع |
| Sana güvenebileceklerini göstermelisin. | Open Subtitles | لابد ان تُظهرى لهم انهم يمكنهم الوثوق فيك |