| Dileğim, herkesin diğer insanları daha fazla anlamayı denemesi ve onlarla yarışmak, onlara yanlış olduklarını göstermeyi denemek yerine birlikte hareket etmeleri. | TED | أمنيتي هي أن يحاول الجميع فهم الآخرين أكثر وأن يعملوا معهم سويًا، بدلًا من أن ينافسوهم ويحاولون إظهار أنهم على خطأ. |
| Göbeğini göstermeyi reddettiğinden beri dudaklarına çalışmalıyız. | Open Subtitles | وبما أنك ترفضين إظهار بطنك علينا الإنتقال إلى شفتيك |
| Tabii ki ulaşabildiği abisini göstermeyi istediği için onu suçlamıyorum. | Open Subtitles | وأنا لا ألومه إذا رغب في التباهي بأخيه الأكبر المتفوّق. |
| Pek tabii, bu mikroyazıcıdan çok daha büyük bir makine fakat, hemen hemen aynı prensiplere göre çalışıyorlar, bu nedenle, bunu göstermeyi uygun buldum. | TED | بالطبع، هذه آلة أكبر من الطابعة البالغة الصغر، ولكنها تستعمل المبادئ نفسها، وبالتالي هذا ما أريد أن أريكم إياه. |
| Eskiden başkasına göstermeyi bırak bunları görmemek için içerdim. | Open Subtitles | إعتدت أن أشرب الكثير من الكحول حتى لا أرى هذه و على أن أريها لأحدهم |
| göstermeyi çok istiyorum. | Open Subtitles | لا أود أن أطلعك على ما لدي |
| Neden az da olsa saygı göstermeyi beceremiyorsunuz? | Open Subtitles | لما لا تظهروا بعض الإحترام على الأقل؟ |
| Nezaketim bunun gibi sorgularda duygularımı göstermeyi hoş görmüyor ama içten içe kahkaha atıyorum. | Open Subtitles | انت تعلم, اللباقة تحرم عليَ إظهار مشاعري أثناء مقابلة كهذه, لكنني أؤكد لك, في داخلي, انا متضاعف الشعور. |
| Sadece bu da değil; az çok gerçekçi frekans ve ölçeklerde dinamikleri ve belki Hubble'da olsaydınız karşısınıza çıkabilecek pek çok ilginç objeyi, göstermeyi de istiyorum. | TED | وليس هذا فقط، ولكن إظهار الديناميكية والأشياء التي يمكن أن تجدها مثيرة للأهتمام، مثل "هابل" الترددات والمقاييس واقعية. |
| Yoksa birlik olup... düşmana karşı cesaret ve direnç göstermeyi sürdürecek miyiz? | Open Subtitles | هل ندع غضبنا يرشدنا إلى طريق خطير؟ ...أم هل نتحد ...ونستمر فى إظهار الشجاعة والقوة |
| Minnettarlık göstermeyi bilmiyorsun. | Open Subtitles | إنّك تفتقر للطريقة في إظهار العرفان |
| Onlara hatalarını göstermeyi nasıl umuyorsun? | Open Subtitles | أنّى تتوقّعين إظهار خطأ أساليبهما لهما؟ |
| Yüzünü göstermeyi sevmediğini sanıyordum. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تحب إظهار وجهك |
| Kendini göstermeyi kesmeli. | Open Subtitles | يجب أن تتخلى عن التباهي |
| Birisi sana sahte tevazu göstermeyi öğretmeli. | Open Subtitles | على أحدهم تعليمك التباهي |
| Size tekneyi göstermeyi kabul ettim, ama içine girmekten hiç söz etmedim. | Open Subtitles | الأن,أنا فقط عرضت أن أريكم القارب لم أقل أبدا بأنني سأمتطيه |
| Sizlere mezuniyet elbisemi göstermeyi çok isterim. | Open Subtitles | حسناً، أحب أن أريكم فستاني للحفل الراقص يا رفاق. |
| Koleksiyonun geri kalanını daha sonra size göstermeyi çok isterim. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري أن أريكم بقية المجموعة لاحقاً |
| Saçmalama.Ona nasıl yapıldığını göstermeyi çok isterim. | Open Subtitles | هذا هراء أحب أن أريها |
| Bunu Clete Youngblood'ın kızına göstermeyi umuyordum. | Open Subtitles | (في الحقيقه، كنت آمل أن أريها لإبنة (كليت يانجبلوند |
| Lisa'ya göstermeyi çok isterim. | Open Subtitles | سأود حقاً ان أريها ليزا |
| göstermeyi çok istiyorum. | Open Subtitles | لا أود أن أطلعك على ما لدي |
| Neden az da olsa saygı göstermeyi beceremiyorsunuz? | Open Subtitles | لما لا تظهروا بعض الإحترام على الأقل؟ |