"göz attım" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألقيت نظرة
        
    • أخذت نظرة
        
    • لقد تفحصت
        
    • لقد اطلعت
        
    • القيت نظرة
        
    • ألقيتُ نظرة
        
    • وألقيت نظرة
        
    • فألقيت نظرة
        
    • لمحت
        
    • إختلست نظرة
        
    • ألقيت عليه نظرة
        
    • اختلست النظر
        
    • تصفحتها
        
    Yok bir şey. Dondurucudaki kaplan köpekbalığına bir göz attım sadece. Open Subtitles لغة جميلة، لقد ألقيت نظرة على هذا القرش في الثلاجة
    Sen onları söyledikten sonra, hayatıma bir göz attım ve şey olmaktan bıktığıma karar verdim. Open Subtitles عندما قلت تلك الأشياء ألقيت نظرة على حياتي .. وأدركت أنني سئمت من أن أحيا كـ
    Bundan dolayı bu fikri test etmek için ilk olarak amino asitlere ve koboksilik asitlere bir göz attım. TED إذا في الواقع لاختبار هذه الفكرة اولاً أخذت نظرة على الاحماض الامينية والاحماض الكربوكسيلية الاخرى
    Bay Axe'ın verdiği resimlere göz attım. Open Subtitles لقد تفحصت الصور التي أعطاني إياها السيد آكس
    Bay harper, kızınızın arabasına göz attım. Open Subtitles حسناً سيد "هاربر"، لقد اطلعت على سيارة ابنتك
    Mesaj geldi, ben de kızlardan geldiğini düşündüm, bir göz attım. Open Subtitles لا اعلم , اعتقدت انه يمكن ان يكن البنات , لذا القيت نظرة خاطفة
    Kalıntılarına göz attım ve merak ediyorum onları ameliyatla ayırmayı hiç düşündünüz mü? Open Subtitles لقد ألقيتُ نظرة على الجثة... و أتسائل لو أخذتم بنظر الإعتبار فصلهما جراحياً
    Şöyle bir göz attım. Dedim ki, iyi olmuş ama göndermeyip yarına kadar bekleyelim. Göndermemesi için ikna etmeye çalıştım. Open Subtitles وألقيت نظرة عليها وقلت أنها جيدة، ولكن دعنا لا نرسلها الآن ولننتظر حتى الغد وحاولت إقناعه بعدم إرسالها
    ben geçen akşam ona bir göz attım ve bu isimlere rastladım. Open Subtitles الأمر أني ألقيت نظرة عليه البارحة ووجدت به مجموعة أسماء
    Dün gece kitaba göz attım ve gerçekten korkutucu bir şey gördüm. Open Subtitles لقد ألقيت نظرة على الكتاب بالأمس وكان به أمرا ً مرعبا ً حقا ً
    Aşağıdaki barakaya göz attım tamamen hurdayla dolu. Open Subtitles ألقيت نظرة للتو على السقيفة إنها مليئة بالنفايات اللا مفيدة
    Sen ameliyattayken, tıbbi geçmişine bir göz attım. Open Subtitles ،بينما كنتِ في الجراحة ألقيت نظرة على ملفك الطبي
    Üstüme vazife değildi belki ama etrafa bir göz attım. Open Subtitles أدرك أنّي تصرّفت بتطفّل، لكنّي ألقيت نظرة.
    Davaya bir göz attım ve dürüst olacağım kolay bir dava değil. Open Subtitles حسنا ً .. لقد أخذت نظرة ً على القضيه وسأكون صريحة معك انها ليست قضية ً سهله
    Ne diyeceğim biliyor musunuz, bu sömestr geçmişe bir göz attım da,... Open Subtitles أتصدقون! أخذت نظرة للوراء لذلك الشاب الذي كنت عليه الفصل الدراسي السابق
    Katarina'nın bilgisayarına göz attım ve öldükten sonraki gün için bir doktor ile randevusu vardı. Open Subtitles (لقد تفحصت حاسوب (كاترينا و يبدو أنها عملت موعد مع طبيب لليوم الذي يلي وفاتها
    Çoktan hepsine göz attım bile. Open Subtitles لقد اطلعت عليهم بالفعل
    Polis raporlarına göz attım. Fazla aşikâr değil mi? Open Subtitles لقد القيت نظرة على تقرير الشرطة واضح قليلاً، بالتأكيد؟
    Geri gelirken, o ellerindeki çantanın içine bir göz attım. Open Subtitles عندما كنتُ عائداً، ألقيتُ نظرة إلى داخل صندوق عدّتهم.
    Ve ben bıçağa göz attım. Open Subtitles وألقيت نظرة على السِكِّين
    Bu yüzden, onlara bir göz attım ve siz de bakarsanız bunun bir yetişkin tarafından imzalanmadığı apaçık ortada. Open Subtitles فألقيت نظرة عليهم واذا ألقيت أنت نظرة من الواضح أن هذه الاستمارة لم يتم توقيعها من قبل شخص بالغ
    Sonra koridora bir göz attım ve orada duran bavulu gördüm. Open Subtitles اعتقدت أنّهم يمزحون ثمّ لمحت بطرف عيني حقائب سفر في الممر
    - Evet, bir göz attım. Open Subtitles -أجل، إختلست نظرة
    Sadece şöyle bir göz attım. Open Subtitles ألقيت عليه نظرة سريعة فحسب.
    göz attım. Open Subtitles اختلست النظر رأيتهم يتبادولون أطراف الحديث ، يدخنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more