Biliyor musun, dört yıldan beri aptal insanların senin... buraların bir çeşit tanrısı olduğunu düşündüklerini gözlemledim. | Open Subtitles | لفترة اربع سنين راقبت تصرفك وانت توحي للناس بأنك اشبه |
Burada yaşayan sakinlerimize ve diğer hemşirelere karşı davranışlarını gözlemledim ve gördüklerim çok hoşuma gitti. | Open Subtitles | راقبت عملك مع النزلاء ومع مساعدي التمريض الآخرين وأنا أحب ما أرى |
Her sekiz saatte bir şahsen gözlemledim. Hiç tuhaf bir şey görmedim. | Open Subtitles | راقبته كلّ ثمان ساعات شخصياً لم أرى شيئاً غريباً |
Onu gözlemledim. Bu, yapabileceğinin en iyisi. Tamam. | Open Subtitles | -قد راقبته ، و هذا كانَ أفضل ما يُمكنه فعله. |
Ne yazdığını odanın taa karşı tarafından okuduğumu iddia edemem; sadece kızın kalem hareketlerini gözlemledim. | Open Subtitles | انا لم ادعي باني استطيع قراءة حركة اليد من الجانب البعيد للغرفة ما لاحظته هو حركة قلمها |
Gelecek her olasılığa açık. Bunu gözlemledim. | Open Subtitles | ستفتح جميع آفاق المستقبل هذا ما لاحظته |
Her birinizi gözlemledim. | Open Subtitles | لقد راقبتُ كلَّ واحدٍ منكم |
Belirtilmesi gereken... birkaç temel sorun gözlemledim. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ بعض القضايا الأساسية التي بحاجة إلى معالجة |
Seni epeyce gözlemledim ve sende özel bir şeyler olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | وقد كنت الاحظك وبصراحة أعتقد أنكِ مميزة فعلاً |
Çok insan davranışı gözlemledim. | Open Subtitles | لقد راقبت سلوكات العديد من البشر |
sadece gözlemledim. | TED | انا راقبت فقط. |
Yıllardır öğretmenlik yapan insanları gözlemledim. | TED | لسنوات، راقبت أناس يدرسون |
Eğitimini gözlemledim. | Open Subtitles | . لقد راقبت تدريبك |
Danimarkalıları gözlemledim. | Open Subtitles | راقبت الدنماركيين |
Ya da ben öyle gözlemledim. | Open Subtitles | أو ذلك ما لاحظته |
Gaius'u gözlemledim, o kadar. | Open Subtitles | لقد راقبتُ (جايوس), هذا كل مافي الأمر |
Ve evet, o gece o yolda ben de gizli buzlanma gözlemledim, ...ama bu yol koşullarında, | Open Subtitles | ونعم، لقد لاحظتُ وجود جليد أسود على الطريق في تلك الليلة ولكن مع أحوال الطريق هذه |
Ama seni gözlemledim ve çok büyük bir kusurun var. | Open Subtitles | لكنني كنت الاحظك, وأنت ترتكب خطأ كبير |