| Gülüşün müzik gibi ama sana söyleyeceğim şeye gülersen, ölürüm. | Open Subtitles | ضحكتك كالموسيقى ، لكن ان ضحكتي على ما سأقوله تالياً فسأموت |
| Eğer yürekten gülersen, gülüşünü duyabilirim. | Open Subtitles | لو ضحكتي من قلبك ' أنا سأسمع الضحكه |
| Lindsay B. tören esnasında gülersen, yemin ederim... | Open Subtitles | ليندسي بي , اذا ضحكتي مجددًا اثناء المراسم ... اقسم بالرب |
| Ama bundan sonra söyleyeceğim şeye gülersen, ben ölürüm, çok ciddi bir şey, belki şok edici. | Open Subtitles | لكن إن ضحكت على ما سأقوله الآن، سأموت لأنني سأقول شيئاً بالغ الجدية ربما مصدم |
| Ama eğer gülersen, bana yardım etmek zorundasın. | Open Subtitles | ولكن لو ضحكت .. فلابد من أن تساعدينى |
| Eğer yürekten gülersen, gülüşünü duyabilirim. | Open Subtitles | فلو ضحكت من قلبك سأسمع هذه الضحكة |
| Eğer gülersen, kazanacaksın. | Open Subtitles | إذا ضحكتي فستنجحين |
| Ama eğer gülersen, bana yardım etmek zorundasın. | Open Subtitles | وإذا ضحكتي يجب أن تساعديني |
| Tora'nın partisine gülersen.. | Open Subtitles | اذا ضحكتي في حفلة تورا |
| Bir kez daha gülersen bu hapı içerim. | Open Subtitles | سأعطيك هذا مجانا إذا ضحكت مرة أخرى |
| İrlanda dilinde .okuyamazsan ya da tuvalet iznini İrlanda dilinde istemezsen, gülersen, geç kalırsan, konuşursan Eamon De Valera'nın gelmiş geçmiş en büyük adam olduğunu ve Michael Collins'i bilemezsen döverdi | Open Subtitles | أو إذا لم تسـتطع طلب الإذن للذهاب إلى المرحاض بالآيرلندية ،يضربوك إذا ضحكت أو تأخّرت، أو تكلّمت حتى أن اسـتاذاً سيضربك إذا "لم تعرف أن "إيمون دي فاليرا |
| Bir fıkra anlatacağım. gülersen... | Open Subtitles | سأخبرك طرفة وإن ضحكت |
| - Eğer gülersen... - Gül Lewis, gül. | Open Subtitles | لو ضحكت يا (لويس)ِ .. |