| Bu, Lampoon günlerinde çıkan tüm bir katalogdan alındı --yaklaşık 18 sayfalık bir katalog işin temelini aldığım yer. | TED | وهذا من كتالوج كامل يقع فى 18 صفحة أو نحو ذلك أعيد تشغيله في أيام لامبون حيث شذبت اسناني |
| İzin günlerinde herkesin yapacak bir şeyi var, benim dışımda. | Open Subtitles | كل شخص لديه ما يفعله في أيام إجازته إلا أنا |
| Sürgün edildikten sonra, hayatının son günlerinde dahi tedavisini sürdürmeye gücüm yetmemişti. Onu hastaneye götürmeye gücüm yetmedi. | TED | بعد أن تم طردي، لم أستطع تحمل تكاليف علاجه، وحتى آخر أيام حياته، لم أستطع تحمل أخذه للمستشفى. |
| O ve Andy şükran günlerinde Noel ve yaz tatillerinde Andy'nin büyük teyzesinin cenazesinde bile takılmaya devam ettiler. | Open Subtitles | و كانت تتسكع مع آندي في أعياد الشكر الكريسماس و العطل الصيفية و عندما عاد للبلدة خلال جنازة عمته |
| Özellikle bir tanesi çok iyi. İlk günlerinde ona yardım etmiştim. | Open Subtitles | واحد بالتحديد هو الذى أفكر فيه كنت أساعده فى أيامه الأولى |
| İlk günlerinde yaptığın hatalardan hatırladıkların var mı? | Open Subtitles | أيمكنك أن تتذكري أيُ أخطاء قمت بها في أيامك الأولي ؟ |
| Tamam, Üstçavuş o kıza belki de son günlerinde yardım etmenin neresi yanlış söyler misin? | Open Subtitles | حسناً، يا رئيس العرفاء، أخبرني ما الخطأ بإعطاء تلك الفتاة راحةً في أيامها القليلة الأخيرة؟ |
| Sıcak, nemli yaz günlerinde, yerde kendimi kaydırır ve yüzümü onun tek klimasına yapıştırırdım. | TED | وفي أيام الصيف الحارة الرطبة، كنت أسرع عبر الغرفة وألصق وجهي بمكيف الهواء الوحيد عندها. |
| Popüler idam günlerinde insanların kalabalıktan ezilerek öldükleri olmuş. | TED | وقد كان معروفا أن الكثير يلقى حتفه في أيام تنفيذ الإعدام بسبب التدافع. |
| Böylece iş günlerinde daha az yoğunluk olması da sağlanıyor. | TED | تملك هذه الطريقة ميزة إضافية، وهي تخفيض الكثافة والازدحام في أيام العمل. |
| J.A: Hatta en soğuk kış günlerinde bile. | TED | جيم أكسلورد:حتى في أقسى أيام الشتاء برودة |
| - Myrtle Mae demek. - Evet Dayını yakalarsak, ziyaret günlerinde belki sanatoryuma gelirsin. | Open Subtitles | إذا أمسكنا بعمك , فربما يمكنكِ المجئ إلى المصحة فى أيام الزيارة |
| Örneğin, tatil günlerinde altmış müşteriye kadar ulaşanlar bile olur. | Open Subtitles | 60زبون لا يعتبر أمر نادر في أيام السبت أو أيام الإجازات |
| Noel'de, doğum günlerinde ve hafta sonlarında yalnız kalıyorsak da onların kaybı. | Open Subtitles | لذا، إن كنّا لوحدنا في الأعياد، أعياد الميلاد وعطلات الأسبوع، هم الخاسرون. |
| Çocuklarımız için, her Noel'de Şükran gününde, doğum günlerinde okul oyunları, klarnet resitalleri ve futbol maçlarında gelmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تكوني حاضرة في أعياد الكريسماس عيد الشكر .. أعياد الميلاد |
| Kızına yakın olmak istedi, son son günlerinde. | Open Subtitles | انه يريد أن يكون قريبا من إبنته خلال خلال أيامه الأخيرة |
| Fakat hayatının son günlerinde, ruhunun bilinmeyen bir yanını keşfetti. | Open Subtitles | , و لكن فى أيامه الأخيرة , أطلق سراح الوجه الآخر من شخصيته |
| - Eski kötü günlerinde yalnızdın sanıyordum. | Open Subtitles | لكنّي إعتقدت أنّك كُنت ذئب وحيد في أيامك السابقة السيئة؟ |
| Mars'ın ilk günlerinde, bugün yeryüzündekine çok benzeyen bir iklimi olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | نعتقد بأن ببدايات أيامها كان فيها مناخ والذي كان يشبه مناخنا على الأرض الآن |
| Ve ben bu kişi ile, bu dağ tırmanışının ilk günlerinde tanıştım. | TED | وأنا بنفسي قابلت ذلك الشخص في الأيام الأولى أثناء صعود ذلك الجبل |
| Yeni elemanların ilk günlerinde... çekmiş olarak gelmelerine bayılırım. | Open Subtitles | أحب عندما يكون موظف جديد منتشي في يومه الاول |
| Midesi bulanmış gibi bakmak, işteki ilk günlerinde bütün acemilerin başına gelir. Rica etsem? | Open Subtitles | التحديق المغثي الذي يصيب كل المستجدون في يومهم الأول من الوظيفة |
| Fazlası. Vorlix'in ilk günlerinde panik ve şaşkınlık vardı. | Open Subtitles | فى الأيام الأولى بعد الفورليكس كان هناك فزح و تشتت |
| Senin günlerinde Suzuran'ın Tanrısı olan Nakai'ye rastladım. | Open Subtitles | لقد قابلت ناكاي صدفة الرجل الذي حكم سوزوران في ايامك فيها |
| Annemin en kötü günlerinde bile umudun vardı. | Open Subtitles | حتى مع والدتي في أسوأ أيّامها كان لديك أمل |
| Bir sürü kıyafet alacaksın. Yılbaşında doğum günlerinde. | Open Subtitles | ستحظين بثياب لا حصر لها في المناسبات وأعياد الميلاد. |
| Zorlu günlerinde onu seninle tanıştırmak için yıllar boyu uğraştım. | Open Subtitles | عندما كنتي بحاله سيئه حاولت أن أقدمه لك منذ عده سنين |