"güvenlik altına" - Translation from Turkish to Arabic

    • بتأمين
        
    • تأمينه
        
    • أمّنوا
        
    • سنؤمن
        
    Takyon Veri Merkezini güvenlik altına aldık. Sadece oda dolusu sunucu var. Open Subtitles قمنا بتأمين مركز معلومات تايكيون و كلّ ما وجدناه، عبارة عن فرفة مليئة بالمخدمّات
    Bütün katı boşaltıyoruz böylece ben ve ortağım hapishaneyi güvenlik altına alacağız. Open Subtitles علينا إخلاء الطابق بالكامل، لكي نتمكن أنا ومساعدي بتأمين السجين.
    Şehirdeki önemli yerleri güvenlik altına alıyorlar. Open Subtitles يقومون بتأمين مواقع رئيسية في أرجاء المدينة.
    Karadan ve havadan yaklaşmak için Ganglion'dan Wonsan ve Changin'e kadar güvenlik altına almamız gereken tedarik yolu. Open Subtitles هذا طريق امداد يتوجب علينا تأمينه ضد غزو برمائي أو بري من جانجليون الى ونسان وتشين شين
    Hibernia Sokağı'ndaki adres potansiyel bir suç mahalli olarak güvenlik altına alındı. Open Subtitles ‎شارع هايبيرنيا تم تأمينه وحمايته باحتمالية انه مسرح الجريمة
    Bölgeyi güvenlik altına alın. Parmak izi, iplik ve DNA taraması yapın. Open Subtitles أمّنوا المحيط، ارفعوا البصمات، افحصوا الألياف، ابحثوا عن عيّنات الحمض النوويّ،
    Sonra bölgeyi güvenlik altına alıp, içeri hiçbirinin girmemesini sağlayacağız. Open Subtitles ثم سنؤمن المكان لمنع دخول المزيد
    Şimdi, bu ofisi güvenlik altına alacağız, ve sende bize başka kimin işin içinde olduğunu anlatacaksın ki biz bunu yapanın kim olduğunu bulalım. Open Subtitles الآن، سنقوم بتأمين هذا المكتب... وستخبرينني من يعلم أيضاً بما فعلتموه حتى نتمكن من إيجاد هذا الشخص.
    Alfa Ekibi geçidi güvenlik altına alıyor. Open Subtitles فريق ألفا يقوم بتأمين المدخل الآن.
    Cephaneliği güvenlik altına alın. Open Subtitles قوموا بتأمين مخزن الأسلحة
    Daire, güvenlik altına alındı. Open Subtitles المبني تم تأمينه
    Diğerleri tüpleri güvenlik altına alsın! Open Subtitles البقيّة، أمّنوا على الحاويات
    Sonra bölgeyi güvenlik altına alıp, içeri hiçbirinin girmemesini sağlayacağız. Open Subtitles ثم سنؤمن محيط المكان ونمنع دخول المزيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more