| Bütün güzel rüyalar çok çok eskiye dayanan. | Open Subtitles | جميع الأحلام الجميلة منذ عهد بعيد |
| Yani, güzel rüyalar. | Open Subtitles | لا حقيقة أعنى الأحلام الجميلة |
| Gelecek için güzel rüyalar ve daha iyi bir yaşam için sessiz umutlar. | Open Subtitles | أحلام جميلة للمستقبل ... وآمال هادئة لحياة أفضل |
| Bu götlek güzel rüyalar görecek. | Open Subtitles | أحلام جميلة لهذا الأحمق. |
| Senin, ailenin ve tanıdıklarının güzel rüyalar görmesini sağlarız. | Open Subtitles | ونحن الذين نعطيكِ أنتِ وعائلتكِ وجميع من تعرفين أحلاماً سعيدة |
| Defol. güzel rüyalar görüyorum. | Open Subtitles | اخرج عليك اللعنة، أرى أحلاماً سعيدة. |
| Uslu bir çocuk ol, bol bol yaprak yiyip güzel güzel uyu. güzel rüyalar gör ve arkadaşlarınla cici cici oyna. | Open Subtitles | الآن، كُنْ وَلَدًا مُطِيْعًا، وكُلْ الكَثِيْرِ مِنْ أوْرَاقِ الشَّجَرِ ونَمْ طُوَالَ الوَقْتِ، وَأحْلامًا سعيدةً وَالعَبْ مَعَ أصْدِقَائكَ |
| Bu güzel rüyalar görmeni sağlayacak. | Open Subtitles | سيمنحك بعض الأحلام الجميلة. |
| "... Ve güzel rüyalar gör." | Open Subtitles | واحلم الأحلام الجميلة |
| güzel rüyalar kocacığım. | Open Subtitles | rlm; أحلاماً سعيدة rlm; |
| güzel rüyalar, Sam. | Open Subtitles | (أحلاماً سعيدة يا (سام |
| Uslu bir çocuk ol, bol bol yaprak yiyip güzel güzel uyu. güzel rüyalar gör ve arkadaşlarınla cici cici oyna. | Open Subtitles | الآن، كُنْ وَلَدًا مُطِيْعًا، وكُلْ الكَثِيْرِ مِنْ أوْرَاقِ الشَّجَرِ ونَمْ طُوَالَ الوَقْتِ، وَأحْلامًا سعيدةً وَالعَبْ مَعَ أصْدِقَائكَ |