| Yolumdan çekilin küçük soylular, yoksa sizi ezer geçerim! | Open Subtitles | إبتعدو عن طريقى أيها النبلاء الصغار وإلا سأسير عليكم |
| Yan odaya geçerim ve onu öldürürüm. | Open Subtitles | سأسير إلى الغرفة المجاورة وسأقتله حالاً |
| O duruma düşünce o köprüyü de geçerim. | Open Subtitles | سأعبر هذا الجسر عندما أصل إليه |
| - Vizeyi boş ver. Sınırı başka türlü geçerim. | Open Subtitles | سأعبر الحدود بأي طريقه اخرى |
| Yardımınızın olacağını düşünürsem ya da soracaklarım olursa sizinle tekrar irtibata geçerim. | Open Subtitles | لذا إذا كُنت تُفكّر في أي شيء آخَر يُمكن أن يُساعدني، أو أي أسئلة، سأكون على إتّصَال. |
| Tamam, güzel. Haftaya onay için irtibata geçerim sizinle. | Open Subtitles | حسناً، رائع، حسناً، سأكون على تواصل معكِ الاسبوع القادم للتأكيد |
| Muhtemelen tam sahayı en az iki kere geçerim. | Open Subtitles | وسوف تذهب على الأرجح ساحة على الأقل مرتين والكتاكيت حفر الكرة طويلة. |
| Ben matematiği uykumda bile geçerim. Esas kalan kişi sensin. | Open Subtitles | يمكنني النجاح بمادة الحساب وانا نائمة انت التي ترسبين |
| Üstünden geçerim. | Open Subtitles | سأسير فوقه وحسب. |
| Tayfamı kurtarmak için soğuk cesetlerinizin üzerine basar geçerim. | Open Subtitles | سأسير على جثثكم لأستعيد قومي |
| Tayfamı kurtarmak için soğuk cesetlerinizin üzerine basar geçerim. | Open Subtitles | سأسير على جثثكم لأستعيد قومي |
| Ve eğer ihtiyacım olursa sizinle irtibata geçerim ve bilmenizi sağlarım. | Open Subtitles | سأكون على اتصال لو احتجت أي مساعدة |
| Her şey doğru çıkarsa, sizinle irtibata geçerim. | Open Subtitles | على افتراض كل شيء المقالي من ... سأكون على اتصال. |
| Bir şey bulursam irtibata geçerim. | Open Subtitles | سأكون على تواصل إن وجدت أي شيء |
| Eğer koç Parminder'ı oynatırsa 3 kere geçerim. | Open Subtitles | الجحيم، وسوف تذهب على الأرجح ثلاث مرات إذا يضع المدرب في أن الكلبة، بارميندر. |
| Matematik dersini rüyamda bile geçerim. | Open Subtitles | استطيع النجاح بمادة الحساب وانا نائمة |