| Üçüncü denemeyi yapmak ister misin, ya da direkt doğruya geçmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين الذهاب للضربة الثالثة أو تريدين أن تتجاوزي الحقيقة ؟ |
| -Yatak odasına geçmek ister misin? | Open Subtitles | -هل تريدين الذهاب الى غرفة النوم ؟ -كلا ليس بعد |
| Yatak odasına geçmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين الذهاب الى غرفه النوم ؟ |
| Dinlenme salonuna geçmek ister misin? | Open Subtitles | تريد أن تذهب الى الغرفة الخضراء لدقيقة ؟ |
| - Odama geçmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريد أن تذهب إلى غرفتي ؟ أين أمك ؟ |
| Uzun mesafeli konuşmalar için TMI şirketine geçmek ister misiniz? | Open Subtitles | هل أنت مهتم للتحويل إلى شبكة تي إم آي للمكالمات الدولية؟ |
| Bir süreliğine yerime geçmek ister misiniz? | Open Subtitles | هل تريدين الذهاب للتسوق معى |
| Benim ofisime geçmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين الذهاب لمكتبي؟ |
| Hey? Sen de içeri geçmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريد أن تذهب لها؟ |
| - Merhaba TMI'ın şehirlerarası tarifesine geçmek ister misiniz? | Open Subtitles | -مرحباً ... هل أنت مهتم للتحويل إلى شبكة (تي إم آي)؟ ... |