| İşte orada. Hemen geçmem gerek. Kusura bakma.Sen fazla büyüksün. | Open Subtitles | هاهو، أنا ببساطة يجب أن أعبر آسف، فأنت كبيرة جداً |
| Ev dönünce, ben artık azizim. Kırmızı ışıkta bile geçmem. | Open Subtitles | فلمّا أعود للوطن سأصبح صالحاً لن أعبر الطريق بتهوّر حتّى |
| - Dediğim şu ki belki de o kapıdan geçmem. | Open Subtitles | ما أقوله هو, ربما فقط لا أعبر من هذا الباب |
| Zehirli denizi bile geçmem gerekse, onu bulacağım. | Open Subtitles | أذا اضطررت لعبور البحر السام فسوف أفعل لأعثر عليه |
| Afedersiniz, ön tarafa geçmem gerek. | Open Subtitles | إذا سمحت لي .. أريد أن أتجاوز إلى الأمام .. |
| Tıb okuluna gittim ama hâlâ lisans sınavımı geçmem gerekiyor. | Open Subtitles | التحقت بكلية الطب ولكن لا يزال عليّ النجاح في امتحان الرخصة. |
| Evet ama oraya gitmem için bataklıktan geçmem gerekiyor. | Open Subtitles | أجل و لكن عليّ أن أجتاز عبر الجسر لأصل إلى هُناك |
| Karşıya geçmem gerektiğini ima etmiyorsundur herhalde? | Open Subtitles | لا تقترح أنني يجب أن أعبر إلى العالم الآخر |
| - Buradan geçmem gerekiyor. | Open Subtitles | إلى أين تظن نفسك ذاهب؟ عليّ فقط أن أعبر من هنا |
| Cidden büyük bir derdim var, ve sınırı geçmem gerekiyor. | Open Subtitles | لدي مشكلة حقيقية وعلي أن أعبر هذا الحد |
| Fetlar'a geçmem gerekiyor. | Open Subtitles | يجب ان أعبر إلى جزيرة فتلار آسف سيدي. |
| Dar bir bacadan geçmem gerekiyorsa. | Open Subtitles | لما أريد أن أعبر من خلال رمح ضيق؟ |
| Sınırı geçmem için ailem tutmuştu onu. | Open Subtitles | لقد استأجره والداي ليساعدني أعبر الحدود |
| Benim içeri geçmem lazım, bağışıklığım var, bağışıklığım var! | Open Subtitles | أنت، يجب أن أعبر فأنا ذو مناعة |
| Dövüş sanatları eğitimime gidebilmek için her gün o dereyi geçmem gerekiyor. | Open Subtitles | أحتاج لعبور كلّ يوم الساقية لكي استطيع الذهاب إلى المدينة لممارسة فنون الدفاع عن النفس |
| Bu hurda yığınıyla ülkeyi geçmem bir ayımı aldı. | Open Subtitles | إستغرق مني الأمر شهر لعبور البلاد بهذه السيارة الخرذة |
| Güvenliğini geçmem için şeytan güçlerine ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج إلى قوة شيطان لعبور حراستها |
| - Ben de senin grev hattını geçmem. | Open Subtitles | ـ (سام)، (سام)، (سام) ـ ولن أتجاوز الاضراب أيضاً |
| Ben hiç 3'ü geçmem. | Open Subtitles | و أنا لم أتجاوز الثلاثة |
| Tıb okuluna gittim ama hâlâ lisans sınavımı geçmem gerekiyor. | Open Subtitles | التحقت بكلية الطب ولكن لا يزال عليّ النجاح في امتحان الرخصة. |
| Bu noktadan asla geçmem. | Open Subtitles | -لا تقلق ،لن أجتاز هذا الخط أبداً |
| Annem öldükten sonra, birkaç öğretmen düşündü ki bilmiyorum, değerlendirmeden geçmem falan gerekliymiş. | Open Subtitles | بعد موت والدتي ظن بعض ...الأساتذة لا أعلم, أن علي الخضوع لتقييم عقلي أو شيئاً كهذا |