| geçmişimizin karanlık sayfasına bir son verdiler. | Open Subtitles | واضعين نهاية لهذا الجانب المظلم من ماضينا. |
| Düşün, bütün geçen yüzyıllardan sonra, geçmişimizin bir parçasını bulmak. | Open Subtitles | تخيل .. بعد كل تلك القرون ، العثور على قطعة من ماضينا |
| Ve sonucunda çıkan alevler ile çocuğumla beraber talihsiz geçmişimizin küllerinden yükseleceğiz. | Open Subtitles | وعلى النيران المشتعلة.. سأنهض أنا وطفلي من رماد ماضينا المشئوم. |
| Bu gece, kendimizi aşağılık geçmişimizin ateşiyle ısıtacağız. | Open Subtitles | الليلة سنقوم بتدفئة أنفسنا بواسطة نيران ماضينا المُخزي |
| Ve performansıma bakarak, kişisel geçmişimizin asla profesyonel yargımı engellemediğine inanıyorum. | Open Subtitles | وأعتقد أن سجل نجاحاتي يثبت بأن تاريخنا الشخصي ليس له علاقة بقراري المهني |
| Hamile kaldığında evrimsel geçmişimizin yaratıklarıyla, kadavra arasında bir şeye dönüşüyorsun ve sen erişkin hücreleri kullanmayı tercih ediyorsun ama sonra bir gün öldüğünde böylece- | Open Subtitles | نصف الرجل الذي جعلك حامل عندما تكونين حامل ، تتحولين إلى خليط بين مخلوقات من ماضينا التطوري وجثة هامدة |
| Hepimiz, bu kitaplar veya elmaslar gibi geçmişimizin sırlarını içimizde saklıyoruz. | Open Subtitles | نحن نشبه هذهِ الكتب أو هذا الألماس لدينا أسرار ماضينا مخبأة في داخلنا |
| geçmişimizin günahlarıyla onları tekrarlama niyetindeyken hesaplaşamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا البدء بتقبّل آثام ماضينا في نفس الوقت ونحن عازمون على تكرارها |
| geçmişimizin sayfalarını yakıp yeni bir başlangıç yapmalıyız bence. | Open Subtitles | ظناً بأننا يجب أن نحرق صفحات ماضينا ونبدأ بداية جديدة |
| geçmişimizin, geleceğin önünde durmasına izin veremeyiz. | Open Subtitles | لا يجب أن نترك ماضينا يقف في طريق مستقبلنا |
| Hakiki geçmişimizin ispatının koruyucuları. | Open Subtitles | حُماة الدليل على ماضينا الحقيقي |
| Hakiki geçmişimizin ispatının koruyucuları. | Open Subtitles | حُماة دليل ماضينا الحقيقى الصادق |
| geçmişimizin biraz değişik olduğunu kabul etmelisin. | Open Subtitles | عليك أن تعترف أن ماضينا لم يكن جيداً |
| Hiç unutulmaması gereken geçmişimizin hikâyesidir. | Open Subtitles | هي قصة ماضينا و التي يجب ألا تُنسى |
| - geçmişimizin şekillenmemiş halini keşfedebiliriz diye mi korkuyorsunuz? | Open Subtitles | أنا لست خائفاً - هل تخاف أن نكتشف - أنا ماضينا قد تم تغييره |
| Gurur duymadığımız geçmişimizin bir parçası. | Open Subtitles | هذا جزء من ماضينا لا نفتخر به. |
| Bu yabancılar geçmişimizin sırrını çözmeyi başarırlarsa belki geleceğimizi kurtarabiliriz. | Open Subtitles | .كيدا - ... لو إستطاع الغرباء - .... فك أسرار ماضينا |
| Dot ve Jocelyn sana geçmişimizin hepsini anlatmamı istedi. | Open Subtitles | الجرعة (دوت) قالت (جوسلين) أنني يجب أن اخبرك بكل شيء عن ماضينا |
| Söylemek istediğim seninle geçmişimizin bu davaya gölge düşürmesinden korkuyorum. | Open Subtitles | أنني أكره أن تاريخنا سوية قد يؤثر على حكمكِ في هذه القضية |
| geçmişimizin saptırılarak yansıtılmasından daha korkuncu mantıklı akıllı ve güçlü Cumhuriyetçilerin yani bu radikal yobazlara karşı koyması gereken adam ve kadınların korkarak en önemli mücadelelerinde havlu atmış olmalarıdır. | Open Subtitles | الأكثرُ مدعاةٍ للخوف من تحريف تاريخنا العظيم أن الجمهوريون,ذوي العقل والذكاء والقوة, |
| Yani geçmişimizin ve kendime söylediğim her şeyin aksine onu umursadım. | Open Subtitles | لذلك على الرغم من تاريخنا على الرغم من كل شيء أخبرت نفسي بأنني أهتم له |