| Beni öldürmeye geldiysen bu bugünlerde bile, bu o kadar kolay değil. | Open Subtitles | لو أنك أتيت لقتلى ففى هذه الأيام هذا ليس بالشىء الهين حسنا |
| Eğer bir içki ve iki hatun için geldiysen, alırsın. | Open Subtitles | إذا أتيت باحثاً عن الشراب وبعض الحسناوات ذلك ما ستجدة |
| Eğer buraya cevaplarını bulmak için geldiysen, hayal kırıklığına uğrayacaksın. | Open Subtitles | لو أتيت هنا للحصول على أجوبة بشأن الأفلام فسيخيب ظنك |
| Eğer hâlâ seni sevip sevmediğimi sormak için geldiysen, seviyorum. | Open Subtitles | إذا أتيتِ لكي تسألني إذا ما زلت أحبكِ، فأنا أحبكِ |
| Eğer son anlarını seni seven kızının kollarında geçirmeye geldiysen hayal kırıklığına hazırlan. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا جئتِ لقضاء آخر لحظاتكِ مع ابنتكِ المُحبّة، فعُدّي نفسكِ لخيبة الأمل. |
| Dünya'ya doğru ilerlediğinizi söylemeye geldiysen, bunu zaten biliyorum. | Open Subtitles | أذا كُنتَ هُنا لتقول لي ذلك و أخيرآ أنكَ أتيتَ من وراء الأرض أنا مُسبقآ كنتُ أعلم ذلك |
| Buraya daha önceden geldiysen Mulder, yakın bir zamanda olamaz. | Open Subtitles | إذا كنت هنا, مولدر, فلا اظن أن هذا حدث حديثاً. |
| Tamam, ama eğer cevap arayarak geldiysen bana, bende de yok. | Open Subtitles | أجل، إذا أتيت ليّ تبحث عن إجابات، فليس لدي أيّ إجابة. |
| Tamam, ama eğer cevap arayarak geldiysen bana, bende de yok. | Open Subtitles | أجل، إذا أتيت ليّ تبحث عن إجابات، فليس لدي أيّ إجابة. |
| Eğer bunu söylemek için geldiysen neden beni yalnız bırakmıyorsun? | Open Subtitles | إن كان هذا ما أتيت لقوله لمَ لا تدعينني وشأني؟ |
| Böyle şeyler söylemeye geldiysen yatıyorum. | Open Subtitles | لو أتيت لتقولى المزيد من الأشياء القاسيه لى فأنا ذاهبه للفراش |
| Eğer bir kucak dolusu acımayla geldiysen yanlış yere gelmişsin. | Open Subtitles | إذا أتيت لهنا بمقدار كبير من الرثاء فإنك أتيت للمكان الخطأ |
| Bak, eğer buraya sorun çıkartmaya geldiysen, gitsen iyi olur. - Bir karışma, olur mu! | Open Subtitles | إسمع،إذا أتيت إلى هنا لِكي تُسبّب المشاكِل فيُمكنك الذّهاب |
| Beni öldürmeye geldiysen bu bugünlerde bile, bu o kadar kolay değil. | Open Subtitles | لو أنك أتيت لقتلى ففى هذه الأيام هذا ليس بالشىء الهين |
| Beni çiftlikten atmaya geldiysen, bunu anlarım. | Open Subtitles | إن أتيت لتطردني من المزرعة، أتفهمك تماماً |
| Özür dilemek için geldiysen, boşuna yordun ayaklarını. | Open Subtitles | إن أتيتِ للاعتذار، فلقد ضيّعت خزان وقود للا شيء |
| Sonra da hangi pislikten geldiysen oraya geri döneceksin. | Open Subtitles | ثم ستعودين إلى هذا المكان الحقير الذي جئتِ منه |
| Çok komik. Eğer kıçına kına yakmaya geldiysen zahmet etme bunun fiyasko olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | إنّ كنتَ أتيتَ هنا لتسخر، فأنا أعلمُ بأنّه فاشلٌ بالفعل. |
| Lahana çorbası ya da buğday çimi önermeye geldiysen hiç havamda değilim. | Open Subtitles | إذا كنت هنا من أجل الوعظ أو لثرثرة مزعجه, ليس لدي مزاج |
| Eğer beni geri kazanmaya çalışmak için geldiysen, unut bunu. | Open Subtitles | إن كنتي أتيتي هنا لمحاولة إعادتي فانسي ذلك |
| Blaisdell, eğer yardıma geldiysen, biz seni istemiyoruz | Open Subtitles | بليسديل، إذا جِئتَ لعَرْض مساعدُتك، فنحن لا نُريدُها. |
| Bak, eğer bana zarar vermeye geldiysen silahsız gelerek bayağı aptallık etmişsin. | Open Subtitles | أوَتعلم، لو جئت إلى هُنا لإيذائي، فإنّك غبيّ جداً بقدومك بدون سلاح. |
| Gidip gitmeyeceğimi öğrenmeye geldiysen, gidiyorum. | Open Subtitles | حسناُ , إذا كنتم هنا لمعرفة إذا كنت سأهرب مرة آخرى , سأفعل متى ؟ |
| Eğer buraya benden bir şey istemek için geldiysen hemen sorarsan çok sevinirim. | Open Subtitles | لو أنك جئت إلى هنا , تريد مني شيئاً سأكون ممتناُ لو انك سألتني على الفور |
| Onu savunmak için geldiysen gününü boşa harcamış olursun. | Open Subtitles | إن كنت قد جئت هنا لتدافع عن قضيته فزيارتك ليست لها فائدة |
| Eğer buraya yarıştaki son konumumuzu hatırlatmaya geldiysen ben gayet de farkındayım. | Open Subtitles | إن كنتِ هنا لتذكّرينني بمركزنا الأخير، فإنّي مُلم تمامًا بذلك |
| Yine annem hakkında konuşmaya geldiysen hiç ilgilenmiyorum. | Open Subtitles | لذا إنْ جئت للتحدّث عن والدتي مجدّداً فلستُ مهتمّة |