"gelecekte ne" - Translation from Turkish to Arabic

    • في المستقبل
        
    • سيحدث في
        
    Benim raporum gelecekte ne yapıp yapamayacağına değinir geçmişte neyi yapıp yapmadığına değil. Open Subtitles التقرير عن ماذا ستفعلين او لا تفعلين في المستقبل وليس عما فعلت بالماضي
    gelecekte ne yapmak istediğimi söyleyerek bitirmek istiyorum. TED اود ختم حديثي بالحديث عما اود فعله في المستقبل
    Yani bir yandan, geldiğimiz yer gerçekten inanılmaz, ama gelecekte ne gibi kayalara çarpacağımızı kim bilebilir. TED لذا في جهة ما ، انه فقط من غير المعقول ان ماحصلنا عليه ولكن من يعلم ما هو نوع المعوقات التي سنجدها في المستقبل
    Bu nedenle bugün ortaya çıkan bir enfeksiyon, gelecekte ne olacağına dair bir uyarıdır. TED فتعد ظهور الإصابات اليوم بمثابة تحذير فقط لما سيحدث في المستقبل.
    gelecekte ne olacağını her zaman bilmek insana bir yük olabilir. Open Subtitles أتعلم، من الممكن أن يكون عبئاً ثقيلاً عندما تكون على علم دائماً بما سيحدث في المسقبل
    Eğer günümüze dair gerçeğe dayalı bir dünya görüşünüz varsa, gelecekte ne olacağını anlamak için bir fırsatınız olabilir. TED إذا كان لديكم وجهة نظر للواقع اليوم، قد يكون لديكم فرصة لفهم ما سيأتي بعد ذلك في المستقبل.
    Aynı zamanda, tercihlerimizin gelecekte ne olacağını tahmin etmenin gerçek bir yolu yoktur. TED في الوقت ذاته، لا سبيل إلى توقع الأشياء التي سنفضلها في المستقبل.
    gelecekte ne olacağı sorgulanabilir. Bu, işin insan boyutudur. TED و إلى أين تصل في المستقبل ذلك هو السؤال. إن هذا ما يتعلق بأعداد البشر.
    O zaman anlayalım -- geçmişiniz gelecekte ne yapabileceğinizi kısıtlar. TED لذا، أفهم أن ماضيك يحدد لك ما يمكن فعله في المستقبل.
    Yani, gelecekte ne mi yapacağım? TED ولكن الذي اريد القيام به في المستقبل هو ..
    Lisa, gelecekte ne isteyeceğini bilmiyorsun. Open Subtitles ليزا، أنت لا تدرين ما ستريدين في المستقبل
    Mesele, geçmişte ne yaptığın... ya da gelecekte ne yapabileceğin değil. Open Subtitles انه ليس بخصوص ما حدث في الماضي قد تعتقد انك تعرف ماسيحدث في المستقبل
    Mesele, geçmişte ne yaptığın... ya da gelecekte ne yapabileceğin değil. Open Subtitles انه ليس بخصوص ما حدث في الماضي قد تعتقد انك تعرف ماسيحدث في المستقبل
    gelecekte ne olur, bilinmez ki! Open Subtitles كل أنواع الأمور ممكن أن تحدث في المستقبل
    gelecekte ne olursa olsun, sizi daima koruyacağını bilmenizi istiyor. Open Subtitles , يريدك أن تعرفي أنه مهما حدث في المستقبل . سيظل يحميكي دائماً
    O halde bir şekilde bugün, gelecekte ne olacağını biliyor aynı zamanda şimdi olanlar geçmişte ne olduğunu da değiştirebilir. Open Subtitles لذلك على نحو ما، الحاضر يعرف ما سيحدث في المستقبلِ، وأيضا ما يحدث الآن
    gelecekte ne olur, ne biter öngöremiyoruz. TED دون أدنى فكرة. عما سيحدث في المستقبل.
    Çünkü onlar sana gelecekte ne olacağını söyleyecek, öyle mi? Open Subtitles لأنها تخبركِ ما سيحدث في المستقبل؟
    gelecekte ne olur bilemiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذي سيحدث في المستقبل
    gelecekte ne olacak peki? TED ولكن مالذي سيحدث في المستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more