| Buraya her gelişimde, kendimi geldiğim o ilk gün gibi hissediyorum. | Open Subtitles | كل مرة آتي إلى هنا أشعر وكأنها المرة الأولى |
| Buraya her gelişimde birisi bunu söylüyor. | Open Subtitles | نعم, أحدهم كان يقول لي ذلك في كل مرة آتي الى هنا |
| Burası her gelişimde daha da kötüleşiyor. | Open Subtitles | في كل مرة آتي بها إلى هذا المكان يصبح أسوأ |
| Buranın sahibi ile arkadaşlardı ve buraya her gelişimde bana şampanya getirmesini, böylece sürekli onu düşüneceğimi anlattı. | Open Subtitles | هو صديق مع المالك و قد شرح له بأنه يريد أن يتم إرسال شامبانيا لي كل مرة آتي بها إلى هنا |
| Buraya her gelişimde ben de biraz ölüyorum. | Open Subtitles | أتفهّم لاني كل مرة آتي الى هنا اموت قليلا |
| Roma'ya her gelişimde bir kahve için uğrarım. | Open Subtitles | كنت أزورها لشرب القهوة في كلّ مرة آتي فيها لروما |
| Her gelişimde birkaç gün daha kalmamı isteme. | Open Subtitles | لذا لا تطلب مني البقاء لبضعة ايام في كل مرة آتي فيها إلي هنا |
| Ama resmi ikametgahım karşı olursa buraya her gelişimde kapıyı çalmam gerekir mi acaba? | Open Subtitles | إن كانت الشقة المقابلة هي محل إقامتي الرسمي أتسائل إن كان عليّ الطرق بكل مرة آتي لهنا |
| Neden, senin için her gelişimde yoluma birileri çıkıyor? | Open Subtitles | لماذا كل مرة آتي اليك... احد ما يحد في الطريق دوما؟ ... |
| Neden, senin için her gelişimde yoluma birileri çıkıyor? | Open Subtitles | لماذا كل مرة آتي اليك... احد ما يحد في الطريق دوما؟ ... |
| - Biliyor musunuz buraya her gelişimde şirketiniz yeni bir isim almış görünüyor. | Open Subtitles | أتعلمين, يبدو وكأنه في كل مرة آتي فيها لهنا, يملك هذا المكان -اسماً جديداً |
| Zandar'a her gelişimde şu adam hep aynı şeyi yapıyor! | Open Subtitles | كل مرة آتي بها الى هنا (زندر) هذا الفتى يقوم بنفس الشيء! |