| George Amca. Korkuyorum. Oh, tatlım. | Open Subtitles | عمى جورج انا خائفة عزيزتى كل شيىء على مايرام | 
| Oku! "Detroit Haberleri". George Amca tam bir casus! | Open Subtitles | أقرأى أخبار ديترويت عمى جورج يعمل لدى البوليس السرى | 
| Bu George Amca idi. | Open Subtitles | انة كان عمى جورج | 
| George Amca, Sevgililer Günü katliamının en korkunç gazete haberlerini göndermiş! | Open Subtitles | العم جورج أرسل أفزع القصاصات لمذبحة عيد الحب! | 
| George Amca her şeyin yoluna gireceğini söylüyor. | Open Subtitles | من الذي يعتبر عمل الآخر حق؟ - العم (جورج) يقول أن كل شئ سيكون بخير - | 
| George Amca ve Katie konuşmak için burada. | Open Subtitles | {\pos(190,215)} لذا العم (جورج) و(كاتي) هنا.. للتحدث.. | 
| George Amca, George Amca! | Open Subtitles | عم جورج , عم جورج | 
| Bayan Hilda... - George Amca... | Open Subtitles | -آنسة هيلدا عمى جورج.. | 
| George Amca! | Open Subtitles | عمى جورج ؟ | 
| George Amca neden daha bizi ziyaret etmiyor? | Open Subtitles | لماذا لم يعد يزورنا العم جورج | 
| George Amca bizim dostumuz değil. | Open Subtitles | العم جورج ليس صديقنا | 
| Jackie bana George Amca diyor ve Kennedy de, ülkemi ele geçiren o komünist bokların üzerine gidiyor! | Open Subtitles | .أخبرني - (جاكي) يناديني العم (جورج) - و(كينيدي) يتحدى أولئك الشيوعيين .التافهين الذين احتلوا بلادي | 
| George Amca ne kadar kalacak, anne? | Open Subtitles | لكم سيبقى العم جورج يا أماه؟ | 
| Bir tanem! George Amca artık burada yaşıyor. | Open Subtitles | العم جورج يُقيم هنا الآن | 
| George Amca tüm gece adamlara nöbet tutturdu yine de seni yakalayamadılar! | Open Subtitles | العم (جورج) وضع رجال على الحراسة طوال الليل ومع ذلك لم يستطيعوا إمساكك | 
| "Memnun oldum, George Amca". | Open Subtitles | سعدت بلقائك عم جورج |