| Vay canına anne, bu kadar zahmete girmene gerek yoktu. | Open Subtitles | رائع ياأمي، لم يكن عليك أن تتعبي نفسك لهذا الحد |
| Aslinda oraya gidip onlari satmana gerek yoktu. | Open Subtitles | أتعرفين، لم يكن عليكِ الذهاب إلى هناك لبيعهم |
| Bu çok hoş baba ama hiç gerek yoktu. | Open Subtitles | هذا لطيف، أبّي لكنّك حقاً، حقاً لم يتوجب عليك فعل ذلك |
| Bence harikasın ama bunu anlamak için kimsenin ölmesine gerek yoktu. | Open Subtitles | أنا أظنكَ رائعاً, و لكن لا حاجة لموت أحدهم لأراك رائعاً |
| - Carlos'tan saklanıyordum. Parayı aldıysan buna gerek yoktu. | Open Subtitles | لقد كنت اختبئ من كارلوس لو اخذت النقود ما كان عليك الاختباء |
| Söylemiştim, hepsini vermene gerek yoktu. | Open Subtitles | السبب هو رومان و موريس أخبرتك أنه ليس عليك أن ترد كل شيئ لهم |
| Sağ ol. Buna gerek yoktu. | Open Subtitles | حسناً , شكراً لك ولكن لم تكن مضطراً لذلك |
| Biliyorsun, çocuklar için o kadar hediye getirmenize gerek yoktu. | Open Subtitles | تعلمين .. لم تكوني مضطرة لجلب كل تلك الأغراض ..للأولاد |
| Getirdiğin için teşekkür ederim. Buna gerek yoktu. | Open Subtitles | . شكرًا لتوصيلنا, سيدى لكن لم يكن عليك أن تزعج نفسك |
| Ve senin de nerde olduğumuzu arkadaşlarına söylemene gerek yoktu. | Open Subtitles | و أنت لم يكن عليك أن تخبر أصدقاءك بمكانى |
| Beni çağırmanıza gerek yoktu, bayan. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ الإتّصال بي يا سيّدتي. |
| Çiçek getirmene gerek yoktu. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ جلب الزهور لم أفعل ذلك - ماذا مكتوب عليها؟ |
| Anne, bunu yapmana hiç gerek yoktu. | Open Subtitles | إلهي يا أمّاه , لم يتوجب عليك حقاً فعل ذلك |
| Ona karşı bu kadar sert davranmana gerek yoktu. | Open Subtitles | لم يتوجب عليك أن تكوني قاسية جدا عليها وهي في المنصة |
| Bu çok hoş, Peder, ama buna gerçekten gerek yoktu. | Open Subtitles | هذا لطيف جدا، أبتي، ولكن هذا حقيقتاً لا حاجة لهُ. |
| - Müfettiş Chalmers bu kadar yolu gelmenize hiç gerek yoktu. Burada her şey kontrolüm altında. | Open Subtitles | ما كان عليك المجيئ بنفسك كل شيء تحت السيطرة |
| Gelmene hiç gerek yoktu, | Open Subtitles | حقا ليس عليك أن تأتي كل هذا الطريق إلى هنا |
| Bu şekilde bir sarsıntı geçirmemede gerek yoktu. | Open Subtitles | لم تكن مضطراً لتشعر بالاهانة لم يكن يجب أن أتصرف بوقاحة أيضاً |
| Bu çiçekleri toplamak için göl kıyısına kadar gitmene gerek yoktu. | Open Subtitles | لم تكوني مضطرة للذهاب إلى البحيرة من أجل تلك الأزهار |
| Bunu söylemek için buralara kadar gelmene gerek yoktu. | Open Subtitles | لم يكن عليكَ المجيء كل هذه المسافة لتقول هذا أعلم ذلك |
| Hayalimin kolay olmasına gerek yoktu, sadece mümkün olması gerekti. | TED | لم أحتج أن يكون حلمي سهلاً، أحتجت فقط أن يكون ممكنناً. |
| O kadını odada değilken bile yüceltmene gerek yoktu! | Open Subtitles | أنت لا تحتاج أن تتغزل بها عندما لا تكون فى الجوار |
| - Bizim için yemek getirmiştim. - Bunu yapmana gerek yoktu. | Open Subtitles | لقد أحضرت بعض الطعام للعشاء ما كان يجب ان تفعلي ذلك |
| Danışmaya sormana gerek yoktu. Bana sorsaydın neye yaradığını söylerdim. | Open Subtitles | لم يكن عليك ان تسألي البوّاب أستطيع أن أخبرك ماهي |
| Beyler, beni uğurlamanıza gerek yoktu ama çok duygulandım. | Open Subtitles | يا شباب ، لم يكن عليكم المجيئ لرؤيتي ، لاكنني سأرحل |
| Bu iyi oldu. Ama gerek yoktu, yine de teşekkür ederim. Biraz kahve alır mısın? | Open Subtitles | هذا لطف كبير مع أنه غير ضروري لكني مقدر لذلك |