| Nakli ertelememiz gerekebilir. | Open Subtitles | و ربما نضطر لتقديم موعد الزرع قبل الموعد المحدد |
| Kapıyı açık bırak. Aşağıya inmemiz gerekebilir. | Open Subtitles | لقد فزت عليك ، اترك هذا الباب مفتوحاً أننا سنحتاج النزول للأسفل |
| Şimdilik düzelttik, ama açık olmak gerekirse eski halinize dönebilmek için ameliyat gerekebilir. | Open Subtitles | وضعنا ذلك الآن، ولكن لنكون صادقين، قد تحتاج لعملية جراحية لاستعادة الحركة كاملة |
| İyi mal satın aldınız efendim, ama onu dövmeniz gerekebilir. | Open Subtitles | جعلت الشراء رائعا ياسيدي رغم ذلك قد تضطر لضربه في البداية |
| O yüzden bu ağaçlık alanda yanıltıcı bir çatışma çıkarmamız gerekebilir. | Open Subtitles | لذا قد نحتاج الى صنع بعض الإنحرافات في هذه المنطقة المشجرة |
| Sonra bunu San Carlos'a götürmen gerekebilir. | Open Subtitles | ربما عليك أن تأخذها إلى سان كارلوس فيما بعد |
| Evinize gelip etrafa bakmam gerekebilir. | Open Subtitles | ربما قد أحتاج للقدوم الى المنزل والقاء نظرة بنفسي |
| Gu Ae Jung ile olan ilişkimi duyurduğumda sözleşmeyi ihlal ettiğimiz için ceza ödememiz gerekebilir. | Open Subtitles | لأنني عندما أعلن عن علاقتي بــ غو آي جونج قد نضطر لدفع غرامة |
| Teknik olarak, sizi sorgulamak için merkeze götürmemiz gerekebilir. | Open Subtitles | تقنياً, قد نضطر لأخذكَ معنا إلى المقسم من أجل الإستجواب |
| Ama inmezse bu bacağın koparılması gerekebilir! | Open Subtitles | لكن ان لم يزول التورم فقد نضطر لقطع تلك الرِجل |
| Ve adamın adını hatırlayamazsanız, onu alıp birkaç test yapmamız gerekebilir. | Open Subtitles | و بما أنكَ لا تستطيع تذكر اسمه , سنحتاج لأخذها و إجراء بعض التحاليل عليها |
| Onu tanıyan her kızı sorgulamamız gerekebilir. | Open Subtitles | سنحتاج لاستجواب كل فتاة هنا ربما تكون عرفتها |
| Onu buradan çıkarmak için askerleri çağırmak gerekebilir. | Open Subtitles | قد تحتاج إلى الحرس الوطني لنقلها من هناك |
| Geri kalanını bir savcıdan dinlemen gerekebilir. | Open Subtitles | قد تضطر إلى يوم ما, الاستماع أكثر بقليل من هذه القمامة من لسان المدعي العام |
| Ama doğrusu, sabahın 2'sinde odanızı değiştirmemiz gerekebilir. | TED | لكن وبصراحة ، قد نحتاج منك أن تغير الغرفة في الساعة الثانية صباحاً. |
| Gerçek koşullarda rüzgârı biraz daha dengelemen gerekebilir. | Open Subtitles | في حالة واقعية ربما عليك أن تعادل بينه وبين الريح هنا |
| Aman Tanrım, çok heyecanlandım. Kese kağıdı gerekebilir. | Open Subtitles | ياالهي , أنا متحمسة جدا لدرجة اني قد أحتاج الى كيس ورقي |
| Ama bu şekilde kalmasını istiyorsak bu işe dahil olmamız gerekebilir. | Open Subtitles | لكن لو أردنا إبقاء الأمر هكذا ربما علينا أن أن نتدخل |
| - Bir dakika kadar sonra nakil gerekebilir. | Open Subtitles | ربما أحتاج إلى مِصعد في خلال دقيقة أو ما شابه ذلك. نحن في طريقنا. |
| "Birbirimize yalan söylemek yok" adlı anlaşmamızı yeniden düşünmem gerekebilir. | Open Subtitles | قد أضطر لأعادة التفكير بأتفاقنا بشأن عدم الكذب على الآخر |
| Bu işten sonra, onlara birer içki ısmarlamam gerekebilir. | Open Subtitles | بعد هذا، ربما أضطر إلى شراء شراب او اثنين لهم |
| Al! Gemine dönmen için gerekebilir. İnsanlarımın bana ihtiyacı var. | Open Subtitles | خذ، ربما تحتاج هذا للعودة لسفينتك، شعبى يحتاج إلىّ |
| - 3. seviye alarm vermemiz gerekebilir. - Kesinlikle. | Open Subtitles | ربما نحتاج أن ننتقل الى دفكون 3 بالتأكيد |
| Ona verdiğim ilaç kısa süre etkili. Daha fazla gerekebilir. | Open Subtitles | المخدر الذي أعطيته له مفعوله ضعيف ربما يحتاج المزيد منه |
| Ama haremini bir ay boyunca her saat savunması gerekebilir. | Open Subtitles | لكنه قد يضطر للدفاع عن إناثه كل ساعةٍ من ساعات الشهر القادم |