"geri dönerken" - Translation from Turkish to Arabic

    • في طريق عودتي
        
    • في طريق عودتك
        
    • عائدين
        
    • طريق عودتكَ
        
    • طريق عودته
        
    • أثناء عودتي
        
    Arabaya Geri dönerken, yansımamı gördüm. Open Subtitles في طريق عودتي للسيارة رأيت صورتي المنعكسة
    Ve ona de ki, bu akşam babasıyla San Diego'ya gidiyorum, fakat sabahleyin, Geri dönerken, uğrayacağım. Open Subtitles وأنني ذاهب إلى " سان دييجو " هذا المساء مع والده لكن في الصباح في طريق عودتي سوف أمر لزيارته
    Geçite Geri dönerken dikkatli olun, çünkü bazı sinirli serserilerden bahsediliyor. Open Subtitles كن حذرًا في طريق عودتك للبوابة فهناك من يتحدث عن قطاع طرق غاضبين في المنطقة
    Geri dönerken beni al! Ne, dostum! Open Subtitles عليك أن تُقلني وأنت في طريق عودتك
    arabayla havaalanına Geri dönerken, nasıl bu kadar başarılıydı? TED وحين كنا في السيارة عائدين إلى المطار، كنا نفكر، لماذا ذلك كان جبارا جدا؟
    Düğünden sonra Geri dönerken, bu yüzüğü bana vermişti. Open Subtitles عندما كنّا عائدين بعد الزفاف، أعطت هذه الحلقة لي الأفضلان تسألها.
    Geri dönerken arabaya benzin koy. Open Subtitles تذكّر أن تملئ السيّارة بالوقود في طريق عودتكَ
    Geri dönerken ton balığı tutmak istiyormuş. Open Subtitles لقد قال بأنه أراد الذهاب لصيد سمك ألباكور . فى طريق عودته للمنزل
    Mahzenden Geri dönerken beni o kadar korkutan bir şey gördüm ki kendimi buraya kilitledim, kasıtlı olarak. Open Subtitles و أثناء عودتي إلى غرفة النوم رأيت شيئاً أخافني بشدة و أغلقت الباب على نفسي في الملجأ
    Hayır, eve Geri dönerken uğrar, alırım. Open Subtitles -كلا, سآخذها في طريق عودتي -كما تشاء
    Dün gece, arabamla buradan Geri dönerken neredeyse karşı taraftan gelen Ralphie Walton'ı eziyordum. Open Subtitles عندما كنت أقود في طريق عودتي من هنا في الليلة الماضية كنت على وشك الإصطدام بـ "رالف والتون" فقد كان يقود و كأنه رجل مخبول
    Geri dönerken dükkanlara uğrayacağım. Open Subtitles سأذهب للمتاجر في طريق عودتي
    Geri dönerken güneş yüzüme geliyordu hiçbirşey göremiyordum güneş sanki beni kör etmişti. Open Subtitles و في طريق عودتي.. كانتالشمسفي وجهي... .
    Geri dönerken mesaj at. Open Subtitles ‫أرسل لي رسالة نصية ‫في طريق عودتك
    Ve Brannit, Geri dönerken otelde bayan Nixon'u da al. Saat tam 3'de kostümlü prova için Paula Ana'nın kostümünü giymesini istiyorum. Open Subtitles و يا (براديت) في طريق عودتك أحضر معك الآنسة (نيسكون) من الفندق أريدها أن تأتي مرتدية زي (بولا)
    Havaalanına Geri dönerken bakarız diye düşündük. Open Subtitles سنمر بها ونحن عائدين في طريقنا الى المطار
    Balıktan Geri dönerken birden buz çatladı ve ben de suya düştüm. Open Subtitles وكنا عائدين وفجأة تصدع تاثلج وسقطت في البحيرة. لم أستطع الرؤية أو التنفس.
    Geri dönerken belki bir bira içeriz. Open Subtitles ربّما يمكننا إحضار بعض الجعّة في طريق عودتكَ
    Görevden Geri dönerken kar fırtınasında kayboldu. Open Subtitles في طريق عودته من المهمة فُقِدَ في عاصفة ثلجية قوية
    Çalınmasın diye gelirken emanette bıraktım Geri dönerken bir baktım, yoktu. Open Subtitles .كم أنّي غبية ،لقد خلعته لكي أحافظ عليه ،لأنّي لم أكن أود أن يُسرق مني وبعدها بحثت عنه أثناء عودتي .لكنه أختفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more