| Artık geri kalan zamanda konuşmayı, düşünmeyi bir asker gibi davranıp savaşmayı öğreneceksiniz. | Open Subtitles | إذاً مع ما تبقى من الوقت لدينا، سوف تتعلم على التفكير، الكلام، التحرك، القتال مثل الجنود أنتم. |
| Tünel kazma makineleri zamanın yarısında tünel açar, durur ve geri kalan zamanda da tünel duvarlarına destek koyarlar. | TED | أضِف إلى ذلك أن آلات حفر الأنفاق حاليًا تعمل لنصف الوقت ثم تتوقف، وتقضي ما تبقى من الوقت في إضافة التّعزيزات لجدار النفق. |
| geri kalan zamanda da öğretmenlik yapıyorum. | Open Subtitles | وينفق ما تبقى من الوقت التدريس. |
| geri kalan zamanda da, ne yapmak istiyorsan onu yap. | Open Subtitles | باقي الوقت درّس ما تظن أنك بحاجة لتدريسه |
| Bence geri kalan zamanda esasen, ...çetrefil, çok yönlü bir karmaşa içinde yaşıyoruz. | Open Subtitles | وأعتقد أن باقي الوقت نعيش في فوضى معقده متعدده التوجهات وأعتقد أن باقي الوقت نعيش في فوضى معقده متعدده التوجهات |
| Yani geri kalan zamanda konuşmayı, düşünmeyi bir asker gibi davranıp savaşmayı öğreneceksiniz. | Open Subtitles | إذاً مع ما تبقى من الوقت لدينا، سوف تتعلم على التفكير، الكلام، التحرك، القتال مثل الجنود أنتم. أنتبهوا! |
| geri kalan zamanda benimleydin. | Open Subtitles | وتكون معي في باقي الوقت |
| geri kalan zamanda hep telefonda konuştuk. | Open Subtitles | باقي الوقت كنا نتكلم بالهاتف |