| Benim olanı geri verin yoksa ben ölü bedenlerinizden alırım. | Open Subtitles | أعيدوا لي ما هو ملكي أو آخذه من أجسادكم الميْتة |
| Tamam, kanı geri verin. Tekrar kan dolaşımını gerçekleştirin. | Open Subtitles | حسناً، أعيدوا الدم ثانيةً أعيدوا تشبيع الدائرة |
| Tırımın hemen geri verin yoksa böbreklerinizi kesip gırtlaklarınıza tıkarım! | Open Subtitles | اعد لي شاحنتي حالآً او ساقطع كبدك واضعها في حلقك |
| Alın. Ve sadece bana ailemi geri verin. | Open Subtitles | فقط أعد لي عائلتي. |
| - Hadi beyler. Bu bokları geri verin. | Open Subtitles | أرجعوا هذه الأشياء لا نستطيع |
| Kısa bir notla birlikte bu incileri aldığınız yere geri verin. | Open Subtitles | أعيدي هذه الألئ لمن أعطاكم ياها مع رسالة عتاب |
| Eğer 10 dakika içinde burada olmazsa paramızı geri verin de gidelim! | Open Subtitles | إن لم يأتي في خلال 10 دقائق، أعد إلينا نقودنا لي ولكل فرد هنا! |
| geri verin. Hadi, geri verin! | Open Subtitles | أعيديها إلي هيّا أعيديها! |
| - Adamızı geri verin. - Teknemizi geri verin. | Open Subtitles | أعيدوا إلينا جزيرُتنا أعيدوا إلينا قاربُنا |
| Şimdi bu beylere kartlarını ve eşyalarını geri verin ve yerlerini teslim edin. | Open Subtitles | الآن، أعيدوا لهؤلاء السادة أوراق مرورهم و أجهزتهم و أعيدوهم إلى القاعة. |
| HAPİSHANEDE DOĞAN ÇOCUKLARI YASAL AİLELERİNE GERİ VERİN. | Open Subtitles | *أعيدوا كل الأطفال المولودين في الأسر إلى آبائهم الشرعيين* |
| Paramı geri verin! | Open Subtitles | أنتم لستم من الشرطة أعيدوا إلىَّ مالى |
| Kariyerimi geri verin. İzin verin bitireyim ve evime huzur içinde gideyim. | Open Subtitles | اعد لى عملى و دعنى اكمله و اعود لبيتى فى سلام |
| Lanet paramı geri verin! | Open Subtitles | قلت لك هناك خطا اعد لي مالي اللعين |
| Atlarımızı geri verin. | Open Subtitles | اعد لنا جيادنا اذن |
| Lütfen... Pasaportumu geri verin. | Open Subtitles | رجاءاً أعد لي جواز سفري |
| Şimdi bana diski geri verin. | Open Subtitles | الأن أعد لي الديسك الخاص بي |
| Hinata'yı geri verin! | Open Subtitles | أرجعوا لنا هيناتا |
| Ve inancı olmayan biri de kafanızı yarabilir; ilacımı geri verin! | Open Subtitles | و من لا خطايا لديه يتحكم برغباته أعيدي إلي حبوبي |
| Bataryamızı geri verin. | Open Subtitles | من فضلك يا سيّدي، أعد إلينا بطاريتنا. |
| geri verin! | Open Subtitles | أعيديها إلي! |
| "Bana adi bir saat sattınız. Paramı geri verin." | Open Subtitles | "لقد بعتني ساعة رديئة، أريد استعادة نقودي" |
| Dengesizler. Balığı geri verin. | Open Subtitles | لابد من أنهم فقدوا عقلهم أعِد لهم هذا |
| Hadi, lütfen cüzdanımı geri verin. | Open Subtitles | هيا, أرجوكما أعيدا الي محفظتي. |
| Dağımızı bize geri verin! | Open Subtitles | اعيدوا لنا جبلنا |
| - Kitabı bana geri verin! - Bağırtmasınıza adamı, sadece kitabı ona geri verin, lütfen. | Open Subtitles | رد لى الكتاب بسبب هذا الصراخ العالى رد له الكتاب من فضلك |